capituler
- Examples
Pourquoi capituler devant le rationalisme et le néo-gnosticisme de cet âge ? | Why surrender to the rationalism and neo-Gnosticism of this age? |
Escobar nous demande de capituler, mais ça n'arrivera pas. | Escobar is asking us to surrender, but that will never happen. |
Et je sais que capituler ne les arrêtera pas. | And I know that giving in won't stop them. |
Et à cause de moi, demain matin, Lorenzo sera forcé de capituler. | And because of me, tomorrow morning, Lorenzo will be forced to surrender. |
Les pouvoirs de mon talent l'ont fait capituler. | Yes, the powers of my talent made him give in. |
Il est bon de voir que tu sais quand capituler. | Good to see you know when to surrender. |
Ce même jour, Hirohito informe la famille impériale de sa décision de capituler. | That day, Hirohito informed the imperial family of his decision to surrender. |
Non, ils autorisent la résistance à capituler. | No, they're allowing the resistance to surrender. |
J'ai dit ça pendant des années avant de capituler. | I said that for years before I finally broke down. |
Après moins de trois semaines de siège, la ville fut forcée de capituler. | Just under three weeks later, the city was forced to surrender. |
Les Allemands, pourtant encerclés et moins nombreux, refusent de capituler. | The Germans refused to surrender unconditionally, despite being surrounded and fiercely outnumbered. |
Déjà l’année d’après, Venise fut contrainte de capituler après un long siège. | The following year Venice was forced to capitulate after a lengthy siege. |
J'ai utilisé tout ce que je sais de lui pour le faire capituler. | I used everything I knew about him to make him capitulate. |
Aucun peuple ne peut accepter de capituler. | No people can accept capitulation. |
Simplement pour t'offrir une chance de capituler. | I came to offer you a chance to surrender. |
Je ai utilisé tout ce que je savais de lui pour lui faire capituler. | I used everything I knew about him to make him capitulate. |
Je vous donne le moyen de capituler. | I am offering you a means of surrender. |
Je suis pas venue ici pour capituler. | I am not here to surrender! |
Désolée de capituler, mais ça ne marche pas à terre. | Sorry to have to bail out, Loomis, but it just won't work on the ground. |
Je suis là pour vous faire capituler. | I'm here to negotiate the terms of your surrender. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!