capitalisation
- Examples
Explicit attributes: Amount outstanding in euro, market capitalisation in euro. | Attributs explicites : encours en euros, capitalisation boursière en euros. |
Its key concern is to ensure the adequate capitalisation of banks. | Son objectif clé est d’assurer une capitalisation appropriée des banques. |
Market capitalisation is denominated in nominal currency. | La capitalisation boursière est libellée en monnaie nominale. |
If nominal currency is missing, market capitalisation is denominated in euro. | Si la monnaie nominale fait défaut, la capitalisation boursière est libellée en euros. |
Helaba has a solid capitalisation structure. | Helaba possède une structure de capitalisation solide. |
We also need better capitalisation, and we will come back to that. | Nous avons besoin aussi d'une meilleure capitalisation - nous y reviendrons. |
Market capitalisation (share price x number of shares) | Capitalisation boursière (prix des actions × nombre d'actions) |
Enterprise value (market capitalisation plus net debt) | Valeur de l'entreprise (capitalisation boursière plus dette nette) |
Amounts outstanding or market capitalisation in euro, expressed as share of stock data. | Encours ou capitalisation boursière en euros, exprimés en quote-part de données d’encours. |
It is an SME, but has a market capitalisation currently of EUR 1.6 billion. | C'est une PME, mais avec une capitalisation boursière actuelle de 1,6 milliard EUR. |
The second big issue is capitalisation. | La deuxième question est celle de la chaptalisation. |
For more information on EU measures on bank capitalisation, see IP/11/915. | Pour plus d’informations sur les mesures arrêtées par l’UE en matière de capitalisation bancaire, voir IP/11/915. |
In 2011 (cancellation of the capitalisation of start-up costs and related amortisation) | En 2011 (annulation de l’activation des frais d’établissement et de l’amortissement y relatif) |
Capitalisation of expenditure: limit-based (below EUR 10000 excluding VAT: no capitalisation) | Immobilisation des dépenses : pas d'immobilisation au-dessous de 10000 EUR hors TVA |
There is no capitalisation of interest (interest roll-up). | il n’y a pas de capitalisation de l’intérêt. |
Capitalisation of expenditure: limit based (below EUR 10000 excluding VAT: no capitalisation) | Immobilisation des dépenses : pas d’immobilisation au-dessous de EUR 10000 hors TVA) |
This ceiling may be exceeded only by the single annual capitalisation of interest entry. | Ce plafond ne peut être dépassé que par la seule écriture annuelle de capitalisation des intérêts. |
Retirement insurance (allocation, capitalisation) | Assurance retraite (répartition, capitalisation) |
Capitalisation of expenditure: limit based (below EUR 10000 excluding VAT: no capitalisation) | Immobilisation des dépenses : pas d’immobilisation au-dessous de 10000 EUR hors TVA |
Data accuracy – market capitalisation equity | Exactitude des données – capitalisation boursière pour les titres de participation |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!