cantonnement
- Examples
Pas un cantonnement évident pour le touriste international moyen. | Not an obvious billet for the average international tourist. |
Bhuvan, il devient difficile pour moi de quitter le cantonnement. | Bhuvan, it is difficult for me to get out of the cantonment. |
Bhuvan, il devient difficile pour moi de quitter le cantonnement. | Bhuvan, it's difficult for me to get out of the Cantonment. |
Selon la regle Musharraf, le pays entier est devenu le cantonnement. | Under the Musharraf rule, the whole country has become a cantonment. |
Vous êtes loin de votre cantonnement. | You're a long way from the barracks. |
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats. | FANCI and the Forces nouvelles agreed on specific cantonment sites for their respective troops. |
C'est le cantonnement, déjà ? | Is this the post already? |
Premièrement, le cantonnement des soldats de l'UNITA doit se faire correctement, rapidement et dans les temps. | First, the quartering of UNITA soldiers has to be done right, promptly and on schedule. |
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires. | Another cause was the prolonged cantonment of the rebel forces in poor barrack conditions. |
Ce processus est déjà terminé pour les combattants qui étaient hébergés dans les sites de cantonnement de Mabanda et Gashingwa. | This process has already been completed for combatants who were housed at the Mabanda and Gashingwa cantonment sites. |
Le contingent utilise le téléphone en tant que moyen essentiel de communication interne dans le cantonnement principal. | The contingent will utilize the telephone as its primary means of internal communications within the main base camp. |
La MINUNEP a facilité les visites des sites de cantonnement en fournissant un appui logistique à la Commission technique. | UNMIN has provided support to the Technical Committee to help facilitate visits to cantonment sites. |
le système de cantonnement et les règles associées, | They have limited fixed costs (i.e. permanent workers) and their costs have to be low. |
MEDIA 2007 doit nous aider à remédier au cantonnement des œuvres européennes dans le pays qui les a vues naître. | MEDIA 2007 needs to help combat the lack of cross-border circulation of European works. |
Avec le cantonnement de ses troupes, on peut affirmer que le mouvement n'a plus la capacité de contrôler les mines. | With the quartering of UNITA troops, the movement's capacity to control mines cannot be said to exist. |
Le désarmement sans heurts des combattants par la MINUL au Libéria va reprendre après la construction des sites de cantonnement. | The successful disarmament of the combatants by UNMIL is about to resume, following the construction of containment sites. |
En effet, les responsables de ce Mouvement sont déjà rentrés au pays et le cantonnement de ses combattants a déjà commencé. | The leaders of the FNL have already returned to Burundi and the billeting of its combatants has already begun. |
Je compte sur la France pour nous aider à franchir les étapes du cantonnement, du désarmement et de la réunification du pays. | I am counting on France to help us get through the final stages of cantonment, disarmament and reunification of the nation. |
Quand vous ouvrez et créditez un compte sur Bolden, votre argent est conservé dans ce compte de cantonnement en attendant que vous l’utilisiez pour prêter. | When you open and fund an account on Bolden, your money is kept in the cantonment account until you use it to lend. |
Le cantonnement de ses combattants a déjà commencé dans certaines provinces du pays. Bientôt le même mouvement va entrer dans les Institutions du Pays. | The billeting of its combatants has already begun in some provinces. The movement will shortly enter the country's institutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!