cancer du cerveau

Trois lignées cellulaires différentes de glioblastome (cancer du cerveau) ont été traitées avec des cannabinoïdes.
Three different glioblastoma cell lines (brain cancers) were treated with cannabinoids.
Ne le ramassez pas. Ca donne le cancer du cerveau.
Oh, for Pete's sake, leave it.
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why won't you just leave me alone? Come on, man.
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Oh, what is it now? Can't you leave me in peace?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Look, why don't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why don't you give me a break, huh?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why don't you just let me be, huh?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why can't you just leave me alone?!
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Will you just please leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why don't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why don't you go and leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why won't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why wouldn't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why can't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why couldn't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why won't you just leave him alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Will you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Won't you just leave me alone?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why didn't you keep away for me?
Vas-tu arrêter de sonner ? ... quand je t'ai dit que j'avais un cancer du cerveau.
Why can't you just leave me be?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat