camper
- Examples
Nous arrivons au lac Laguna Coromoto (3300m) où nous campons pour passer la nuit. | We arrive at Laguna Coromoto (3300mts) where we camp for the night. |
Nous campons de nouveau au bord de la Laguna Verde. | We camp again by Laguna Verde. |
Maintenant, nous campons ici toute la journée. | Now you tell us we roost here all day. |
Nous campons ici depuis de nombreux jours. | We've camped here for many days. |
Cette fois, nous campons près d’un ruisseau. | This time we camp near a stream. |
Que pensez-vous si nous campons plutôt que de dormir au motel ? | What do you think about camping rather than staying in a motel? |
Nous campons ici ce soir. | We will camp here tonight. |
Nous campons ici ce soir. | We camp here tonight. |
Nous campons ici ce soir. | We'll camp here tonight. |
- C'est pour ça que nous campons ici. | Which is why we are camped here. |
Nous, le Parlement européen, campons sur nos positions : nous voulons le paquet tout entier. | We, the European Parliament, are digging our heels in, as we want the whole package. |
Nous avons transporté ce que nous pouvions au deuxième étage où nous campons maintenant. | We moved what we could to the second floor and we are now camped on this floor. |
Nous campons ici. | You're not fit to go on. |
Je n'ai pas de réponse magique mais j'aimerais que nous renoncions aux positions sur lesquelles nous campons. | I don't have the magic answer, but I would like us to get out of our respective trenches. |
Nous campons dans le coin lointain près du plafond et nous serons tous là et prêts quand le temps viendra. | We're camping out in the far corner near the ceiling and we'll all be there and ready when the time comes. |
Nous campons près du lac où vous ne pouvez pas nager à cause de crocodiles et de s’endormir dans les régions éloignées hurlantes jaguar. | We camp near the lake where you can not swim due to crocodiles and fall asleep in remote blaring jaguar. |
Mais au contraire, nous campons finalement dans une position dogmatique en matière de finances publiques et concernant le pacte de stabilité. | The position we have finally adopted, however, is dogmatic with regard to public finances and to the stability pact. |
Voici le camp de chasse, à quelques neuf kilomètres du rivage, où nous campons sur de la glace épaisse de plus d'un mètre cinquante. | This is the whaling camp here, we're about six miles from shore, camping on five and a half feet of thick, frozen pack ice. |
Mes amis et moi campons sur la plage d’Acapulco ce soir. | My friends and I are camping on Acapulco shore tonight. |
Campons ici jusqu'à ce que tu ailles mieux. | We will camp here until you are well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!