campagne de dénigrement

Ça n’est même pas une information, c’est passé sous silence et masqué par une campagne de dénigrement et de peur du genre de celles avec lesquelles j’ai grandi, pendant la première Guerre Froide.
It's not even news, but suppressed behind a smear and scare campaign of the kind I grew up with during the first cold war.
Il a fait l’objet d’une intense campagne de dénigrement.
It has been the object of a major humiliating campaign.
Les médias d'État ont ensuite mené contre elle une campagne de dénigrement.
The state media then carried out a smear campaign against her.
Il a fait l’objet d’une intense campagne de dénigrement.
The publication has been subject to a huge denigration campaign.
Une véritable campagne de dénigrement a été mise en œuvre contre Benoît XV dans les pays en guerre.
A real campaign of denigration was set going against Benedict XV in the countries at war.
Nous demandons aux autorités de l’Ex-République yougoslave de Macédoine de cesser immédiatement cette campagne de dénigrement.
We call on the Former Yugoslav Republic of Macedonia authorities to immediately stop this denigration campaign.
Cette lettre fait partie intégrante de la campagne de dénigrement menée par la Fédération de Russie contre la Turquie.
This letter is part and parcel of the smear campaign by the Russian Federation against Turkey.
La campagne de dénigrement fût un grand succès, portant un coup d’arrêt brutal à la recherche sur le sucre.
The smear campaign was a huge success, bringing sugar research to a screeching halt.
Deriteks ayant refusé cette condition, SF Leather a lancé une campagne de dénigrement contre le syndicat en invoquant de fausses allégations.
When Deriteks refused this condition, SF Leather launched a smear campaign against the union with fabricated allegations.
Surtout, il avait organisé, avec le cabinet Russo Marsh & Rogers, la campagne de dénigrement du gouverneur Davis de Californie.
Together with Russo Marsh & Rogers, he organized a campaign to denigrate governor Davis from California.
Il s'agit d'une campagne de dénigrement de la plante, orientée vers le contrôle de l'offre du narcotique.
It is a campaign to discredit the plant, with the goal of controlling the sale of the narcotics.
Les médias officiels du Viet Nam ont à plusieurs reprises lancé une campagne de dénigrement contre Thadeus Nguyen Van Ly.
The official media in Viet Nam have on several occasions waged a public vilification campaign against Father Ly.
Après le 11 septembre, les associations et journaux liés au CSP ont entrepris une campagne de dénigrement de la CIA.
After September 11, the associations and newspapers linked to the CSP launched a new discredit campaign against the CIA.
Peu de temps après, vos contrats de travail, documents financiers et même des photos de famille sont utilisés dans une campagne de dénigrement à votre encontre.
Soon thereafter, your work contracts, financial documents and even family photos are used in a smear campaign against you.
Quelques jours auparavant, les journaux progouvernementaux avaient entrepris une vaste campagne de dénigrement contre ces deux journalistes les accusant d'être les agents d'un pays étranger.
A few days before, the pro-government newspapers had undertaken a wide campaign of hostility against journalists for being agents of a foreign country.
Au contraire, une campagne de dénigrement est méthodiquement orchestrée afin de présenter les chefs d’Etat de ces trois pays sous l’image repoussante de dirigeants populistes autoritaires.
On the contrary a defamatory campaign is methodically orchestrated to present the heads of State of these three countries as authoritarian populist leaders.
À la suite d’une campagne de dénigrement organisée par la gauche, M. Buttiglione a dû disparaître pour avoir exprimé des opinions qui sont soi-disant politiquement incorrectes.
Following a hate campaign from the Left, Mr Buttiglione had to disappear on account of expressing opinions that are reported to be politically incorrect.
En juin, elle a été contrainte de quitter son domicile après avoir été expulsée par son propriétaire suite à une campagne de dénigrement à son encontre.
In June she was forced to leave her home after being evicted by her landlord, following an escalation in the campaign against her.
Il est regrettable que, loin de se prêter à une telle coopération, la Fédération de Russie préfère au contraire mener une campagne de dénigrement contre la Turquie.
Yet, regretfully, the Russian Federation fails to engage in such cooperation, and prefers instead to run a smear campaign against Turkey.
Nous assistons pour l’instant à une campagne de dénigrement du Parlement européen en tant que tel, une tentative que je crois de notre devoir de contrer.
What is currently going on is a campaign against the European Parliament as such, one that I believe we must repudiate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight