camper

Est-ce la France, dont le contingent campa aux portes de Srebrenica durant les massacres ?
Can France, whose troops camped outside Srebrenitza during the massacres?
Et Abimélec s'en alla à Thébets, et campa contre Thébets et la prit.
Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
Et Saül campa sur la colline de Hakila, qui est en face de Jeshimon, sur le chemin.
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way.
Et Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, et y habita.
And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
16 Après cela, le peuple partit de Hatséroth et campa dans le désert de Paran.
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
Le reste des troupes assyriennes campa dans la plaine et couvrit toute la face de la terre.
The rest of the Assyrian army was encamped in the plain, covering the whole countryside.
Si vous êtes passionné d’Histoire, vous aimerez savoir que Napoléon Bonaparte y campa lors de la Guerre d’Indépendance.
If you love history, you should know that Napoleon Bonaparte camped here during the Peninsular War.
Il campa au delà de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab ; car l'Arnon était la frontière de Moab.
They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border.
Après ces choses et cette fidélité, Sankhérib, roi d'Assyrie, vint et entra en Judée, et campa contre les villes fortes, et il pensait en forcer l'entrée.
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Elle campa sur ses positions et refusa de céder.
She dug her heels in and refused to compromise.
Le restaurant Glen Campa a la réputation de servir une excellente cuisine.
The Glen Campa Restaurant enjoys a reputation for the finest cuisine.
Le point culminant de cette journée est certainement l'ascension spectaculaire du col Campa (5050m / 16568ft).
The highlight of this day is definitely the spectacular ascend to the Campa pass (5050m/16568ft).
Le Secrétaire d’Etat à l’Economie, José Manuel Campa, se défend des comparaisons avec la Grèce et nie tout parallélisme avec la situation actuelle de l’Irlande.
The Secretary of State for Economic Affairs, José Manuel Campa, defends the country against comparisons with Greece, and disclaims any parallels with the current state that Ireland is in.
Selon Campa, Il y a une énorme différence entre l’Espagne et la Grèce ou l’Irlande : l’Espagne a peu de dettes, elle a entamé une grande réforme du travail et a mis en route celle des retraites.
According to Campa, there is an enormous difference between Spain and Greece or Ireland: Spain has little debt, has initiated wide-ranging labour reform, and pension reform is underway.
Bien que le poste de sous-secrétaire ait été repris le 23 avril 2015 par Roberto Campa Cifraín, près de deux mois se sont écoulés depuis le départ du directeur de l'Unité et nous ne savons pas clairement si ce poste sera occupé de façon permanente.
Although the post of Under Secretary was filled on 23 April 2015 by Roberto Campa Cifraín, almost two months have passed since the departure of the Director of the Human Rights Unit and there is little clarity about when this position will be permanently filled.
Il campa sur la colline de Hakila, en face du désert, près du chemin.
Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way.
Un jour, il campa pendant tout un hiver près de la tombe de son professeur, un célèbre maître en arts martiaux, jusqu'à ce que ses amis finissent par le traîner chez lui.
Once he camped an entire winter to grieve by the grave of his teacher, a famous martial arts master, until his friends finally dragged him home.
1 ¶ Après ces choses et ces actes de fidélité, arriva Sanchérib, roi des Assyriens ; il entra en Juda, et campa contre les villes fortes, dans l'intention de s'en emparer.
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief