camoufler

Alors pourquoi ne pas rester tout le temps camouflée ?
Then why not stay in disguise all the time?
C'est une machine camouflée.
But, this is a machine in disguise.
Comme la chrysalide est incapable d'éviter tout prédateur potentiel, elle tend à être bien camouflée.
As the pupa is unable to avoid any potential predators, it tends to be quite well camouflaged.
La description des produits / des services - Forme camouflée, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Uniform camouflaged, is given under the below mentioned section of the FISinter.
Knox dissimula la nourriture, camouflée en sac de repas de millet, dans sa portion personnelle de provisions.
Knox hid the food, disguised as a bag of millet meal, in his private supply of provisions.
Comme chez Acanthurus lineatus la lame tranchante du pédoncule caudal est ici aussi camouflée par le dessin, mais en relief.
Like in the Acanthurus lineatus the cutting blade of the caudal peduncle is also here camouflaged by the drawing, but in relief.
Quelque soit la manière dont elle est camouflée, la réalité serait toujours la même : une nouvelle division de l'Humanité en Spartiates et Hilotes.
However camouflaged, the reality is always the same: a new division of humanity into Spartans and Helots.
D'après Trotsky, le mouvement insurrectionnel n'était qu'une révolte camouflée des riches fermiers (" koulaks ") cherchant à établir le pouvoir dans la région.
According to Trotsky, the insurrectionary movement was only a camouflaged revolt of the rich peasants (kulaks) seeking to establish power in the region.
La présence, habilement camouflée, de M. Brown au sommet de l'Eurogroupe à Paris est l'une des réalisations les plus notables de la présidence française.
Mr Brown's cleverly disguised appearance at the Paris Eurogroup summit was a notable achievement of the French presidency.
Deuxièmement, bien sûr, cette dépendance aux Lester créera une déviation subtile qu'on pourrait même décrire comme camouflée en faveur des Lester.
And number two, obviously, this dependence upon the Lesters is going to produce a subtle, understated, we could say camouflaged, bending to keep the Lesters happy.
En plus, la crise économique mondiale a réactivé une version camouflée d’une vieille discussion sur la réforme de l’architecture financière internationale et le financement pour le développement des économies périphériques.
Moreover, the world economic crisis has revived a camouflaged version of the old debate about reforming the international financial architecture and finance for development in countries on the periphery.
Le rejet des amendements qui prétendent, ouvertement ou de manière camouflée, couvrir les intentions de la Commission est un acte essentiel pour maintenir la philosophie politique du rapport.
We must reject changes which are designed to conceal the Commission's intentions, overtly or under cover. It is essential to support by that act of rejection the political philosophy the report represents.
Malgré le rejet de la Constitution par les français et les néerlandais, une version plus développée est sur le point d'être introduite de manière camouflée, en jouant avec les mots et en ignorant leurs votes.
Despite the rejection of the Constitution by the French and the Dutch, an expanded version is being introduced in a camouflaged fashion, playing with words and ignoring their votes.
Je suis convaincu qu'il ne devrait pas y avoir d'opération française camouflée, dont personne ne parle d'ailleurs. Au contraire, nous avons besoin de la connaissance et de l'expérience locales des Français.
I am very much of the opinion that there should be no disguised French operation, which nobody is talking about either, but we do need the local knowledge and experience of the French.
Dans le cadre d'une autre inspection menée sur le site d'une station de relais radio camouflée située entre Goradze et Praca le 27 juillet, la SFOR a établi qu'aucune surveillance illicite de ses activités n'avait été menée à partir de cette station.
By another inspection carried out on a camouflaged radio relay station between Gorazde and Praca on 27 July, SFOR has established that no illegal monitoring of its activities has been carried out at that particular site.
Cette hermine est parfaitement camouflée dans la neige grâce à son pelage blanc d’hiver.
This ermine is well camouflaged in the snow in its white winter coat.
Forme camouflée (FISinter est l'information des producteurs) Forme camouflée
Uniform camouflaged (FISinter is information of producers)
C'est une caisse qui est camouflée en bâtiment.
Well, it's a crate acting like a building.
Le gaz carbonique est amené au piège par un conduit de 5 mètres, la bouteille peut être ainsi facilement camouflée.
The carbon dioxide is supplied to the trap through a five-meter long hose.
Deuxièmement, évidemment, cette dépendance envers les bailleurs de fonds crée une déviation subtile, discrète et camouflée en faveur des bailleurs de fonds.
And number two, obviously, this dependence upon the funders produces a subtle, understated, camouflaged bending to keep the funders happy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint