calmer
- Examples
Personnellement, je préfèrerais que les choses se calment un peu. | Personally, I'd want things to settle down a little bit. |
Dans tous les cas, nous devons attendre que les choses se calment. | In any case, we have to wait until things quiet down. |
On dirait que les choses se calment dans le coin. | Looks like things are stabilizing around here. |
Non... juste jusqu'à ce que les choses se calment. | Oh, no... just until things settle down. |
Je veux que les choses se calment un peu avec Sarah. | I want things to calm down a little bit with Sarah, that's all. |
Ce n’est qu’en septembre que les choses se calment. | Only in September does the situation begin to calm down. |
Les bananes sont riches dans vitamine B, qui calment le système nerveux. | Nerves: Bananas are high in B vitamins that help calm the nervous system. |
Non, il faut qu'ils se calment. | No, we need them to calm down. |
OK, mais ça va prendre une minute le temps que les choses... se calment. | Okay, but it will just take a minute for things to settle down. |
Lorsque nous ajustons notre mental à la respiration, respiration et mental se calment mutuellement. | When we direct our mind to respiration, respiration and mind calm down mutually. |
Les choses se calment, monsieur. | Things are calming down now, sir. |
- Les vagues se calment un peu, hein ? | The waves are dying down a bit, eh? |
C'est comme ça qu'ils se calment. | That's how they soothe themselves. |
Je vous ai trouvé un endroit en attendant que les choses se calment. | He told you to stay somewhere else until things quiet down. |
Attends juste que les choses se calment. Sinon, je sais exactement quoi faire. | Just wait until the things settle down. If not, I know exactly what to do. |
Le temps que les choses se calment un peu. | Until things have calmed down. |
Les choses se calment ici. | Things are starting to wind down here. |
Je voulais m'éloigner d'ici le temps que les choses se calment. | I just wanted to get out of the country until this was over. |
Elle est parfaite pour partager entre amis quand les choses se calment. | Perfect for sharing with friends in the evening when things are beginning to wind down. |
Découvrez les postures qui illustrent votre humeur, calment votre esprit et équilibrent votre corps. Bien-être | Discover poses to complement your mood, calm your mind and achieve balance in your body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!