calme plat
- Examples
C'est le calme plat. | It's really quiet here. |
C'est le calme plat, ici. | Kind of quiet in here, isn't it? |
Au centre, c'est le calme plat | In the center, or eye, we have zero. |
- Personne. C'est le calme plat. | No one, Dad. It's really quiet here. |
c'est le calme plat. | As I said, it's pretty quiet out there. |
C'était le calme plat. | There was no wind. |
Le calme plat. | Steady as a rock. |
Le calme plat. | Solid as a rock. |
Le calme plat. | Firm as a rock. |
Il se réveilla et menaça le vent et les flots. Ceux-ci s’apaisèrent et il y eut un calme plat. | And he awoke and rebuked the wind and the raging waves, and they ceased, and there was a calm. |
L'UE a fait pression sur la Russie à chaque occasion qui lui en était donnée, y compris au sein du conseil de coopération pour sortir de ce calme plat. | The EU has taken every opportunity to put pressure on Russia to break the deadlock, including at the meetings of the Cooperation Council. |
Le calme plat convient aux hommes, mais pas aux affaires. | Quiet may be good for mankind, but bad for business. |
Maintenant le calme plat, il n'y a plus rien. | Now it's completely flat and there's nothing to do. |
Ie calme plat convient aux hommes, mais pas aux affaires. | Quiet may be good for mankind, but bad for business. |
Ce n'est pas toujours le calme plat. | It isn't always plain sailing. |
C'est le calme plat, ici. | There's nothing going on around here. |
C'est le calme plat. | It's been pretty quiet. |
C'est le calme plat, ici. | There's nothing happening here. |
C'est le calme plat. | There's nothing going on with this. |
C'est le calme plat. | There is nothing going on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!