calmer
- Examples
Mon père était le seul qui le calmait. | My dad was the only one that could touch him. |
Je pense que j'aimais la répétition du rythme, ça me calmait. | I think I liked the repetition of the rhythm—it was calming. |
La nuit, tout seul, ici, il se calmait. | At night, alone in here, he made less noise. |
J'espérais que Ben lui dise que s'il ne se calmait pas... | I thought Ben would tell him if he didn't start behaving himself... |
Et si on se calmait un peu ? | Why don't we all just calm down here? |
Si on se calmait un peu ? | Why don't we all just calm down here? |
Dehors, tout se calmait. | Outside, everything had calmed down. |
Et si on se calmait tous ? | Hey, why don't we all just relax, huh? |
Et si on se calmait tous ? | Why don't we all just relax? |
Si on se calmait un peu ? | Now why don't we all calm down? |
Si on calmait le jeu, hein ? | Let's take it easy now, huh? |
Et si on se calmait un peu et qu'on en parlait ? | What do you say we just slow down and talk this thing through? |
Si on se calmait un peu ? | Why don't we just call it a day? |
Et si on se calmait, hein ? | Let's take it easy now, huh? |
Et si on calmait le jeu ? On lui parle. | Let's go have a chat with him. |
Et si on calmait le jeu ? On lui parle. | Come on, let's go talk to him. |
Et si on calmait le jeu ? On lui parle. | So let's go talk to him. |
Et si on calmait le jeu ? On lui parle. | Let's go talk to him, too. |
Et si on calmait le jeu ? On lui parle. | We'll go and talk to him. |
Et si on calmait le jeu ? On lui parle. | Let's go take a look at him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!