callousness
- Examples
His silence showed a callousness for which he suffered. | Son silence montra une insensibilité, pour laquelle il souffrit par la suite. |
People said I was the height of callousness. | Je suis passé pour un cœur sec. |
We also see cruelty, a lot of cruelty, as well as callousness, meanness, and indescribable barbarianism that transcend reality. | Nous voyons aussi de la cruauté, beaucoup de cruauté, ainsi que de la dureté, de la mesquinerie, et une indescriptible barbarie qui transcende la réalité. |
The Commission should not punish 100 000 people in Poland, as the Chairman Martin Schulz put it, because of the neglect and callousness of three governments. | La Commission ne devrait pas punir 100 000 citoyens polonais, comme notre président Martin Schulz l'a dit, à cause de la négligence et de l'indifférence de trois gouvernements. |
For instance, what do we do when binding obligations, commitments and agreed steps towards nuclear disarmament are either not implemented or treated with political callousness? | Par exemple, que pouvons-nous faire lorsque des obligations contraignantes, des engagements et des mesures convenues se rapportant au désarmement nucléaire ne sont pas mis en œuvre ou sont traités avec un cynisme politique ? |
This kind of callousness on the part of a person in taking debts can lead to severe problems later when a debtor is faced with hazardous consequences like litigation by the lending companies. | Ce genre de cruauté de la part d'une personne en prenant des dettes peut mener aux problèmes graves plus tard quand un débiteur est confronté aux conséquences dangereuses comme le litige par les compagnies de prêt. |
The loss recently of more than 350 lives, when a people-smuggling boat headed for Australia sank, is a tragic reminder of the human costs involved and of the callousness of people-smugglers. | La perte récente de plus de 350 vies, lorsqu'un navire à destination de l'Australie faisant la contrebande des humains a chaviré, est un rappel tragique des coûts humains qui peuvent en découler et du cynisme de ces contrebandiers. |
The victims were treated with great callousness. | Les victimes ont été traitées avec une grande insensibilité. |
The opposition candidate criticized the callousness with which the president treated the victims of the disaster. | Le candidat de l'opposition a critiqué l'insensibilité avec laquelle le président a traité les victimes de la catastrophe. |
In the world's memory, there has never been such callousness displayed before our very eyes. | On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde. |
Such callousness is insulting to the victims and brings further and unnecessary suffering to grieving families. | Une telle insensibilité est offensante pour les victimes et inflige de nouvelles souffrances inutiles aux familles en deuil. |
In an excess of enthusiasm and impatience you may inadvertently treat those you care about with callousness and insensitivity. | Par excès d'enthousiasme et d'impatience, vous risquez de traiter involontairement ceux que vous aimez avec insensibilité et dureté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!