cadres moyens
- Examples
Les activités de l'EUPAT concernent essentiellement les cadres moyens et supérieurs. | EUPAT activities shall focus on the middle and senior levels of management. |
Chaque atelier touche de 25 à 30 cadres moyens ou supérieurs. | Each workshop includes between 25-30 mid/senior-level staff. |
La formation des cadres moyens opérationnels s’adresse au personnel de tout le centre logistique. | The training of operations middle management is intended for personnel at the logistics centre. |
Cependant, la volonté d'agir et la responsabilisation sont très limitées, surtout au niveau des cadres moyens et supérieurs. | However, commitment and accountability are still limited, especially at the senior and middle-management levels. |
En outre on a institué un réseau et un point de rencontre pour les femmes cadres moyens dans les ministères. | Furthermore, a network and a meeting place have been established for women in middle management in the ministries. |
La proportion de femmes occupant des postes de cadres moyens était de 27 %, comme pendant les deux années précédentes. | The proportion of women in middle management is 27 per cent, the same as in the previous two years. |
D'assurer l'instruction des effectifs, la formation des cadres moyens et supérieurs et la formation spécialisée de la police nationale civile. | Basic training, training of middle-ranking and senior officers and specialized training of the National Civil Police. |
Les cadres moyens par contre, dont le tiers n'est en service que depuis trois ans, manquent de compétence et sont peu motivés. | One third of the middle management has been in the police service for only three years. |
Compte tenu de cette prévision, il est nécessaire de planifier les successions et de dispenser une formation accélérée aux cadres moyens dans de nombreux pays. | This forecast has necessitated calls for succession planning and accelerated training for middle-level managers in many countries. |
Les programmes de formation actuels destinés aux cadres moyens et supérieurs sur le terrain et au siège seront modifiés de façon à couvrir davantage les sujets touchant la gestion financière. | Existing training programmes for senior and mid-level staff in field and headquarters locations will be modified to expand coverage of financial management topics. |
Il est également prévu d'organiser des ateliers de formation aux techniques d'encadrement et de gestion du personnel à l'intention des cadres moyens et des cadres supérieurs de la MINUT. | Provisions are also made for the conduct of supervisory skills and people management training for the middle and senior managers of UNMIT. |
De même, des femmes plus nombreuses sont montées dans la hiérarchie et occupent des fonctions de cadres moyens : 19 en juillet 2004 et 25 en juillet 2006. | More women have also risen through the ranks and occupied middle management positions, from 19 as at July 2004 to 25 as at July 2006. |
Avec l'aide du FNUAP, le Bureau central palestinien de statistique a lancé un programme de recherche démographique et de formation des décideurs et des cadres moyens à l'utilisation des données issues des recensements et des enquêtes. | With UNFPA support, PCBS launched a programme on population research and training of decision makers and middle managers on utilization of census and survey data. |
Le programme de perfectionnement des cadres a continué à figurer au premier rang des priorités, et près de 140 fonctionnaires ont participé à un programme d'études adapté qui prépare les cadres moyens à de plus hautes fonctions. | Leadership development continued to be a top priority, and nearly 140 staff members participated in a tailored learning programme that prepares middle managers for more senior positions. |
Le premier module d'un stage de formation à l'intention des cadres moyens a été organisé à titre de projet pilote en portugais, à Maputo, en juin 2001, avec des participants venant d'Angola, de Guinée-Bissau et du Mozambique. | Module One of a middle management training course was piloted in Portuguese, in Maputo in June 2001, with participants from Angola, Guinea-Bissau and Mozambique. |
Des ateliers de développement organisationnel ont été organisés dans tous les bureaux sur le terrain, offrant à quelque 400 cadres moyens une meilleure compréhension des objectifs de la réforme de la gestion et de leurs responsabilités à cet égard. | Organizational development workshops were conducted in all field offices, offering some 400 middle managers a deeper understanding of the purposes of management reform and their individual responsibilities within it. |
En 2004, le Ministère de l'intérieur a officiellement demandé au PNUD de dispenser à des cadres moyens une formation au suivi des droits de l'homme, à l'observation de leur situation et à élaborer des rapports dans ce domaine. | In 2004, the Ministry of Internal Affairs officially requested UNDP to train mid-level officers in monitoring human rights, observing the situation and drafting documentation. |
Une telle reconversion mettrait l'accent sur la formation professionnelle des cadres moyens, qui font cruellement défaut, et sur le perfectionnement de ceux dont les qualifications ne sont pas à la hauteur des attentes d'employeurs potentiels. | The latter would concentrate on developing the necessary skills for blue-collar middle management, of which there is an acute shortage, and on raising the skills base of those lacking the expertise to be attractive to potential employers. |
La connaissance de l'anglais est suffisante seulement dans quelques domaines, notamment, les écoles de langue, le secteur des TI, et cadres moyens et supérieurs des entreprises internationales. | The knowledge of only English is sufficient in a few areas, most notably, language schools, the IT sector, and middle and upper management of international companies. |
Les femmes constituent entre 15 et 19 pour cent des cadres moyens du secteur privé. | Women represent between 15 and 19 per cent of middle managers in the private sector. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!