cadrage

Vous pouvez vérifier votre cadrage avec le miroir à côté de l’objectif.
You can check your framing with the mirror next to the lens.
Le X-Pro1 est également doté d'un viseur pour le cadrage des photos.
The X-Pro1 also features a viewfinder for framing photographs.
La probabilité du cadrage du nom est 100 % !
The probability of the company name to be cut was 100%!
Au cœur du cadrage de l'immigration se trouvent deux questions plus vastes.
At the heart of the immigration framing are two larger questions.
C'est une image de la Terre capturée dans ce cadrage de Saturne.
It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn.
J'ai trouvé le cadrage un peu décalé, surtout vers la fin.
I felt the framing was a little off, especially towards the end.
Vous pouvez vérifier votre cadrage grâce au miroir positionné à côté de l'objectif.
You can check your framing with the mirror next to the lens.
Sur l'écran de la caméra, sélectionnez Calibration du cadrage.
On the Camera screen, select Framing Calibrate.
Je crois qu'on est plus conscient du cadrage.
I think you are more aware of framing...
La mission de cadrage à Genève s'est déroulée du 15 au 18 septembre 2008.
The scoping mission to Geneva was conducted from 15 to 18 September 2008.
Beau cadrage, Dennis, mais... ça reste un acteur chez le coiffeur.
It's a very nice composition, Dennis, but... that is your actor getting a haircut.
Avec un cadrage serré, on ne verra pas où nous sommes.
Yeah, it's closed. You can't tell where we are.
Tu es si douée au cadrage.
You're so good at framing.
Voyez l'éclairage et le cadrage.
Look at the lighting and the composition.
J'essaie de trouver le cadrage.
Well, I'm trying to find the right composition.
Deux documents de cadrage ont été rédigés pour guider les travaux en matière d'accès aux marchés.
Two scoping papers were prepared to guide work in the area of market access.
Réglages de luminosité, de contraste, de stabilité et de cadrage afin d'ajuster les paramètres de l'écran.
Adjustement of brightness, contrast, stability and framing to stabilize the screen.
Avec le SP 150-600 mm, Dierk Kowalke a pu choisir depuis son emplacement un cadrage parfait.
Dierk Kowalke could choose a perfect section from his location with the SP 150-600 mm.
Ce livre est une séance de fitness en matière de cadrage, grâce à une gamme extraordinaire de recettes.
This book is a framing-fitness work-out through an extraordinary variety of recipes.
Vous coopérerez avec nous en provoquant tout cadrage non autorisé ou de liaison immédiatement pour arrêter.
You agree to cooperate with us in causing any unauthorized framing or linking immediately to cease.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict