cacher

Alors nous cachons nos papiers et changeons de noms.
So we hide our papers and we change our names.
Le problème est que nous cachons ce prix sous les vagues.
The problem is we are hiding that cost beneath the waves.
Même ma femme appelle pour savoir ce que nous cachons.
Even my wife is calling to ask what it is we're hiding.
Ne cachons pas ce que la vie lui a fait.
Let's not hide what life did to her.
Nous nous cachons tous sous le même voile, Harry.
We're all hiding under the same cloak, Harry.
Nous ne cachons jamais de posts des personnes que vous suivez.
We never hide photos or videos from the people you follow.
C'est l'une des nombreuses choses que nous te cachons.
Oh, it's one of the many things we keep from you.
Je ne comprends vraiment pas pourquoi nous cachons cela.
I seriously don't get why we're hiding this.
Nous nous cachons des tanks qui nous pourchassent.
We hide from roving tanks that hunt us down.
Nous cachons le fait que nous ne sommes qu'humains.
We hide the fact that we're all too human.
Le compromis était extrêmement difficile, ne nous le cachons pas.
Let us not hide the fact that the compromise was extremely difficult.
Nous cachons ce prix derrière des profits monstres.
And we are hiding that cost behind monster profits.
Ça n'a donc aucune importance d'où nous la cachons.
Then it doesn't matter where we hide her.
Nous ne nous cachons certainement pas les difficultés de ce projet.
Certainly, we must not disregard the difficulties involved in the project.
Nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
We hide our vulnerability behind a kind of rigid certainty or moral righteousness.
Nous cachons ce prix derrière l'acceptation sociale de tours de taille qui s'agrandissent.
We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines.
Sur ce blog Babbel, nous ne cachons pas notre amour des lettres.
Here on the Babbel blog, we make no secret of our love for letters.
Nous nous cachons ici et attendons jusqu'au soir.
We can hide around here and wait until it gets dark.
N'oublie pas, mon fils, que nous nous cachons.
You must remember, son, that we are in hiding.
Au mieux, nous cachons la vraie condition de notre coeur pécheur par une conduite religieuse.
At best, we camouflage the true condition of our sinful heart by religious behavior.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve