cacher

Si j'en étais un, vous vous cacheriez sous le bureau.
If I were a man, you'd be hiding under the desk.
Vous vous cacheriez à l'arrière, attendant pour surprendre Izzy.
You would be hiding in the back, waiting to surprise Izzy.
Pourquoi vous me cacheriez quelque chose comme ça ?
Why would you keep something like this from me?
Vous n'y cacheriez pas quelque chose ?
Are you hiding something down there by any chance?
Et vous ne me cacheriez pas la vérité.
And you're too fond of Paulette to hide the truth from me.
Vous ne cacheriez rien d'illégal ?
You ain't got anything illegal up there, do you?
Vous ne la cacheriez pas dans la poche.
If you did, you wouldn't be hiding it in your pocket like that.
- Vous ne me le cacheriez pas ?
Would you tell me if he had?
Je savais que vous ne vous cacheriez pas.
He's very proud of you.
- Je ne pense pas. - Vous ne me le cacheriez pas ?
Would you tell me if he had?
Je n'aurais jamais cru que vous, entre tous, me cacheriez des choses.
Of everyone here, I never thought you would hold out on me.
Vous ne les cacheriez pas derrière, j'ai vu ça dans trop de films !
I've seen that in too many movies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle