cacher

Il vola un renard et le cacha sous son manteau.
He stole a fox and hid it under his cloak.
Hilek nous cacha dans un égout où nous faillîmes étouffer.
Hilek hid us in a sewer canal, where we nearly got suffocated.
S'il était contrarié, il le cacha bien.
If he was disappointed, he hid it well.
Typhon vola le corps, le coupa en quatorze morceaux qu'il cacha.
Typhon stole the body, cut it into fourteen pieces and hid them.
Et il le cacha pour se protéger.
And he hid it to protect himself.
Le manuscrit ne serait pas possible de dire où il les cacha , n'est-ce pas ?
The manuscript wouldn't happen to say where he hid them, would it?
Il cacha son identité en arrivant à Gérar, de sorte qu’Abimélech s’appropria sa femme.
He withheld his identity upon arrival at Gerar, so that Abimelech appropriated his wife.
Elle vit qu'il était beau et elle le cacha pendant trois mois.
When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
Elle cacha les fleurs.
She hid the flowers.
Elle vit qu'il était beau, et elle le cacha pendant trois mois.
And when she saw that he was a beautiful child, she hid him three months.
Elle vit qu’il était beau, et elle le cacha pendant trois mois.
And when she saw that he was a beautiful child, she hid him three months.
Il entra chez elle dans la tente, et elle le cacha sous une couverture.
So he went into her tent, and she put a cover over him.
Il entra chez elle dans la tente, et elle le cacha sous une couverture.
And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
Lorsque le temps est arrivé, Abdullah Ben Shalom se cacha dans la maison du Prophète et attendait leur arrivée.
When the time arrived, Abdullah Ben Shalom concealed himself in the Prophet's house and awaited their arrival.
Pendant l’été, suite aux grandes rafles, Mère Dora cacha des enfants au pensionnat sous de faux noms.
During the summer, following the big roundups, Mother Dora hid children in the boarding school using false names.
Ben-Hadad aussi s'enfuit, et entra dans la ville, où il se cacha de chambre en chambre.
And Benadad fleeing went into the city, into a chamber that was within a chamber.
Mais celui qui en avait reçu un, s'en alla et creusa dans la terre, et cacha l'argent de son maître.
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Celui qui n'en avait reçu qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son maître.
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Mais le Seigneur cacha délibérément Sa vraie identité, car ils avaient maintenant plus que jamais besoin de comprendre les Ecritures.
But the Lord deliberately shielded His true identity because they needed now, more than ever, to understand the Scriptures.
Donc cette personne qui focalisait l'attention sur elle à chaque rassemblement familial, se cacha derrière les gens.
So this person, who used to be the center of attention in every family gathering, was suddenly hiding behind people.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight