cacher

Il la cachèrent dans un chaumière environ une semaine ou dix jours.
They hid her in a cottage for a week or ten days.
Les éléments révolutionnaires des campagnes se cachèrent.
The revolutionary elements in the villages went into hiding.
Les nuages cachèrent le soleil.
The clouds hid the sun.
Vous cachèrent si bien que nous avions attendre pour vous d'obtenir une boisson.
You hid it so cleverly we had to wait for you to get a drink.
Et ils se cachèrent là pendant 160 millions d'années, jusqu'à ce qu'ils soient libéré par l'astéroïde K-T.
And there they would hide for 160 million years, until liberated by that K-T asteroid.
Et ils se cachèrent là pendant 160 millions d'années, "jusqu'à ce qu'ils soient libérés par l'astéroïde K-T.
And there they would hide for 160 million years, until liberated by that K-T asteroid.
16 Or les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne, à Makkéda.
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
Et ils se cachèrent là pendant 160 millions d'années, "" jusqu'à ce qu'ils soient libérés par l'astéroïde K-T.
And there they would hide for 160 million years, until liberated by that K-T asteroid.
Ils se cachèrent, mais le bandit les vit, et sortit son épée.
And the doctor and his wife hid, but the Bandit King saw them and drew his sword.
De sombres nuages sortirent des cornes et cachèrent de nombreuses formes de mal qui sortaient et se répandaient sur la terre.
Dark clouds came out of the horns and hid the many forms of evil that were going out upon the earth.
Les colons prirent le corps meurtri d'Inaros et cachèrent ses morceaux dans les quatre urnes sacrées à l'abri des voleurs et des pillards.
The colonists took Inaros' battered body and hid its parts among the four Sacred Vessels to hide it from thieves and raiders.
Tous ceux qui craignaient la parole de l'Éternel, cachèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans leurs maisons : mais ceux qui ne se souciaient pas de la parole de l'Éternel, laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.
All who believed the word of the Lord, made their servants and cattle hide inside their houses: But those who disregarded the word of the Lord left their servants and their cattle in the field.
Les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda.
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Ces cinq rois s'enfuirent et se cachèrent dans la grotte de Maqqéda.
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
Ces cinq rois s'enfuirent et se cachèrent dans la grotte, à Maqqéda.
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
Les voleurs se cachèrent dans les bois.
The thieves hid in the woods.
Et ces cinq rois s'enfuirent et se cachèrent dans la caverne, à Makkéda.
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
Ils se cachèrent dans la cave.
They hid in the cellar.
Elles se cachèrent dans la cave.
They hid in the cellar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief