cabriolet
- Examples
Travel in style in our vintage cabriolet car! | Voyagez dans le style de notre voiture cabriolet vintage ! |
Real success, it was proposed in cabriolet from 1957. | Véritable succès, il sera décliné en cabriolet dès 1957. |
A young brunette gets to an automobile garage at the wheel of her cabriolet. | Une jeune brune vient au volant de son cabriolet dans un garage automobile. |
To see if Peugeot decides to show its cabriolet model in all possible colors. | Pour voir si Peugeot décide de montrer son modèle cabriolet de toutes les couleurs. |
This experience takes you on a guided tour around the city in a unique cabriolet! | Cette expérience vous emmène dans une visite guidée de la ville dans un cabriolet unique ! |
No, I have the cabriolet. | Non, moi, c'est le cabriolet. |
The new coupe cabriolet Peugeot has just been discovered in Finland through these spy photos. | Le nouveau coupé cabriolet Peugeot vient d'être découvert en Finlande par le biais de ces photos espion. |
She tells him her problems and the fact that her cabriolet has broken down right there. | Elle lui raconte ses soucis et le fait que son cabriolet soit tombé en panne juste là. |
This experience takes you on a guided tour around the city in a unique cabriolet! | Les États-Cette expérience vous emmène dans une visite guidée de la ville dans un cabriolet unique ! |
At the wheel of your cabriolet convertible discover the Médoc and its famous Grands Crus Classés. | Au volant de votre cabriolet décapotable, partez à la découverte du Médoc et de ses nombreux Grands Crus Classés. |
This sumptuous sofa just like the cabriolet louis xv chair is ideal to decorate your living room in an original way. | Ce somptueux canapé tout comme le fauteuil cabriolet louis xv est idéal pour orner de manière originale votre salon. |
Sport cabriolet, it was equipped with a 6-cylinder in rear central position just like its grand-mother, the VW-Porsche-914. | Sportif cabriolet, il est équipé d'un 6 cylindres à plat placé en position centrale arrière à l'instar de sa grand-mère, la VW-Porsche 914. |
With us you will tour the city on a beautiful cabriolet with 7 seats, 6 guests and the driver, guaranteeing flexibility. | Avec nous, vous visiterez la ville avec un magnifique cabriolet de 7 places, 6 invités et le chauffeur, garantissant la flexibilité. |
The cabriolet armchair, the most famous of Louis XV style armchairs, is much lighter and has a curved back. | Le fauteuil cabriolet, le plus célèbre des fauteuils du style Louis XV, est quant à lui beaucoup plus léger et possède un dossier incurvé. |
This sporty look model based on the chassis, the engine and the gearbox of the Beetle, was developed in cabriolet from 1957. | Modèle à l'allure sportive basé sur le châssis, le moteur et la boîte de la Coccinelle, il sera décliné en cabriolet dès 1957. |
Taking cues from its GT coupe sibling launched last year, the new Continental GTC builds on the worldwide success of the previous cabriolet, which premiered in 2006. | Inspirée du coupé GT lancé l'an dernier, la nouvelle Continental GTC s'appuie sur le succès mondial du cabriolet précédent, sorti en 2006. |
Taking cues from its GT coupe sibling launched last year, the new Continental GTC builds on the highly successful foundation of the previous cabriolet, which premiered in 2006. | Inspirée du coupé GT lancé l'an dernier, la nouvelle Continental GTC est construite sur la base très réussie du cabriolet précédent, sorti en 2006. |
Manufacture of the Magique, a pocket watch in a cabriolet case with a 24-hour display that can be used either as a hunter or an open-face pocket watch. | Fabrication de la Magique, une montre dans un boîtier cabriolet, convertible en savonnette ou en Lépine et dotée d’un indicateur de 24 heures. |
Manufacture of the Magique, a pocket watch in a cabriolet case with a 24-hour display that can be used either as a hunter or an open-face pocket watch. | Fabrication de la Magique, une montre de poche logée dans un boîtier cabriolet, convertible en savonnette ou en Lépine, et dotée d’un affichage des 24 heures. |
That man is rich, he has horses, well, he doesn't know what a tiger is, groom, a britschka, and still travels in a cabriolet. | Cet homme est riche. Il a des chevaux. Eh bien, il ignore ce que c'est qu'un tigre, un groom, un britchka, et il va encore dans un cabriolet à pompe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!