cable-car
- Examples
The cable-car, chair lift, and ski school are next door to the hotel. | Les installations de téléphérique, remontées et école de ski se trouvent juste à côté de l'hôtel. |
The apartment is located right in the center of upper Bergamo 2 steps from the cable-car and the beautiful Piazza Vecchia. | L'appartement est situé dans le centre de Bergamo Alta à deux pas du funiculaire et de la belle Piazza Vecchia. |
Just 100 meters away from the cable-car direct to Bergamo Alta, the Hotel Excelsior is the ideal solution for both tourism and business stays. | Hôtel 4 étoilesHotel seulement 100 mètres de la station du funiculaire vers Bergame Alta, l'Hôtel Excelsior est la solution idéale pour les séjours touristiques et d’affaires. |
Getting up to the snowy slopes has never been easier: a cable-car awaits guests of the AC Baqueira just 50 metres from the hotel, making it a true paradise for ski enthusiasts. | Se rendre en haut des pistes enneigées n'a jamais été aussi facile : un téléphérique attend les clients à 50 mètres de l'hôtel AC Baqueira, faisant de cet établissement un véritable paradis pour les amateurs de ski. |
Explore the rest of the Beara Peninsula: take in the glory of the southwest coast as you pass the Caha Mountains, drive through Healy pass, and take the cable-car to Dursey Island! | Explorez le reste de la péninsule de Beara : imprégnez-vous de la beauté de la côte Sud-Ouest en longeant les montagnes de Caha, traversez le Healy Pass, et prenez le téléphérique jusqu'à l'île de Dursey ! |
With a diameter of 110 metres and a height of almost 130 metres, this is the largest spherical building in the world and, to add to its uniqueness, has a cable-car which takes you to its highest point. | Avec un diamètre de 110 mètres et une hauteur de près de 130 mètres, il est le plus grand édifice sphérique du monde et, entre autres curiosités, dispose d’un téléphérique qui vous enlèvera à son sommet. |
Shall we foot it or cheat and get the cable-car up the hill? | On y va à pied ou on triche et on prend le téléphérique jusqu'en haut ? |
Its rooms overlook the Mont-Blanc massif, and the highest cable-car in Europe, the Aiguille du Midi. | Ses chambres donnent sur le massif du Mont-Blanc et sur le plus haut téléphérique d'Europe, l'Aiguille du Midi. |
Its rooms overlook the Mont-Blanc massif, and the highest cable-car in Europe, the Aiguille du Midi. | Elle propose des chambres donnant sur le massif du Mont-Blanc et sur le plus haut téléphérique d'Europe, l'Aiguille du Midi. |
With your Electric Bike you will arrive to Montjuïc Mountain where you will jump into the Cable-car to admire the city from the air. | Avec votre vélo électrique, vous arriverez à la montagne de Montjuïc où vous sauterez dans le téléphérique pour admirer la ville depuis les airs. |
With your Electric Bike you will arrive to Montjuïc Mountain where you will jump into the Cable-car to admire the city from the air. | Avec votre vélo électrique, vous arriverez à la montagne de Montjuïc où vous monterez dans le téléphérique pour admirer la ville du haut des airs. |
The Drei-Seen-Bahn cable-car runs daily from July until the end of September. | Les remontées mécaniques « Drei-Seen-Bahn » sont en service tous les jours dès le début juillet jusqu’à fin septembre. |
The Perce-Neige cable-car will take you to the glacier from the town centre of Tignes in just 7 minutes. | Le funiculaire Perce-Neige vous amènera au glacier depuis le centre de la ville de Tignes en seulement 7 minutes. |
Then get ready in the hotel Ski room and take the shuttle that will take you to the Soldeu cable-car. | Une fois prêt, préparez-vous dans la Ski Room de l’hôtel et montez sur la navette qui vous amènera à la télécabine de Soldeu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!