c'est le printemps.
- Examples
La première saison de l'année c'est le printemps. | The first season of the year is spring. |
Aujourd'hui il y a de la neige et dans un mois... au revoir, c'est le printemps. | Today there is snow and in a month... Goodbye, it's spring. |
Même si c'est le printemps ! Un pote de mon fils, pire ! | If he's a friend of my son, that's even worse! |
Encore deux mois, et c'est le printemps. | Couple more months, it's gonna be spring. |
J'adore ça... surtout que c'est le printemps et que tout est si heureux. | Especially now that it's spring and everything's so happy. |
Mais c'est le printemps maintenant. | But it's spring now. |
Pourquoi partons-nous Quand c'est le printemps sur Terre ? | Why do we go away when spring rages over the world? |
J'ai passé beaucoup de temps ici mais c'est le printemps maintenant, non ? | I've been in this room a while, but it's spring now, right? |
Je suis resté longtemps ici, mais c'est le printemps, non ? | Well, I've been in this room awhile, but it's spring now, right? |
C'est le matin il est presque 11h, c'est le printemps. | It's morning, almost 11, spring. |
D'abord, c'est le printemps et l'été, mais après, nous avons... l'automne et l'hiver. | First comes spring and summer but then we have fall and winter. |
J'ai passé beaucoup de temps ici mais c'est le printemps maintenant, non ? | Well, I've been in this room awhile, but it's spring now, right? |
D'abord, c'est le printemps et l'été, mais après, nous avons... l'automne et l'hiver. | First come spring and summer but then we have fall and winter. |
Je sais que c'est le printemps mais soyez un peu plus attentive. | I know it's spring but I must ask you to pay more attention. |
Mais c'est le printemps. | But it's all spring stuff now. |
Sauf que c'est le printemps. | Yes, but it's only spring. |
Ca repousse, c'est le printemps ! | It must be spring. |
Quand la poignée de la Casserole est face à l'est, c'est le printemps partout. | You are so smart. |
Monsieur le Président, chers collègues, il en est de l'évolution de la conjoncture dans l'Union européenne comme de la saison : c'est le printemps, mais il fait toujours frisquet. | Mr President, ladies and gentlemen, economic growth in the European Union is like the current season: spring has arrived, but it is still cold. |
Heureusement, c'est le printemps et les jours commencent à s'allonger. | Luckily, it's spring and days are beginning to draw out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
