célébrer
- Examples
Partout dans le monde, les gens célébreront le cannabis le vendredi 20 avril. | All around the world people will celebrating cannabis on Friday April 20th. |
Ils la célébreront selon toutes les ordonnances de la Pâque. | When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations. |
A la fin de cette année, à la mi-Décembre, mes merveilleux parents célébreront leur 50e. | At the end of this year, in mid-December, my wonderful parents will celebrate their 50th. |
Le 7 juillet 2018, les coopérateurs du monde entier célébreront la Journée internationale des coopératives. | On 7 July 2018, cooperators around the world will celebrate the International Day of Cooperatives. |
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Eternel ! | All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. |
Pour voir comment les Oblats et les jeunes célébreront, prieront, réfléchiront et vivront le charisme. | To see how the Oblates and the youth will celebrate, pray, reflect on and live the charism. |
Cérémonie de mariage Chants sacrés, prières et danses célébreront votre union selon la tradition polynésienne sur notre île privée. | Sacred songs, prayers and dances celebrate your union in a traditional Polynesian wedding ceremony on our private island. |
Demain, 11 novembre, le Canada et plusieurs autres pays Membres de l'ONU célébreront le Jour du souvenir. | Tomorrow, 11 November, Canada and other United Nations Member nations will mark our annual Remembrance Day. |
Les espaces descriptifs célébreront tout notre patrimoine jusqu'à présent fermé dans les dépôts et seront montrés à la ville. | The exhibition spaces will celebrate all our up to now closed patrimony in the warehouses and will be shown to the city. |
Du 4 au 10 octobre 2003, l'UNESCO et l'ESA célébreront la Semaine mondiale de l'espace à Noordwijk (Pays-Bas). | UNESCO and ESA will hold a World Space Week celebration in Noordwijk, the Netherlands, between 4 and 10 October 2003. |
La nature de l’anniversaire que nos descendants célébreront en 2065 peut être déterminée, dans une grande mesure, par nos actions en 2015. | The kind of anniversary our descendants will mark in 2065 may in large measure be determined by our actions in 2015. |
Les candidats au sacerdoce doivent comprendre de la manière la plus complète possible le Mystère qu'ils célébreront et l'Evangile qu'ils prêcheront. | Candidates for the priesthood must understand as fully as possible the Mystery they will celebrate and the Gospel they will preach. |
Ces célébrations se concentrent de 2010 à 2014 sauf au Pérou et au Brésil qui célébreront leur bicentenaire entre 2020 et 2022. | These celebrations are to be held from 2010 to 2014, except for Peru and Brazil that will commemorate the bicentenary between 2020 and 2022. |
Les citoyens de la Contrada gagnante considèrent alors le cheval et le jockey comme des héros et célébreront avec fierté toute l’année. | The citizens of the winning Contrada then acclaim the horse and the jockey as heroes and will proudly celebrate all year long. |
Sur le podium situé à Tecnopolis, au milieu d’un public attendu très nombreux, les plus vaillants des concurrents célébreront la fin de cette extraordinaire aventure. | The bravest competitors will celebrate the end of this extraordinary adventure at the Tecnopolis, surrounding by what is expected to be a huge crowd. |
Le 15 février, en Extrême-Orient et dans diverses parties du monde, des millions d’hommes et de femmes célébreront le nouvel an lunaire. | On 15 February, in the Far East and in various parts of the world, millions of men and women will celebrate the Lunar New Year. |
J'adresse mes vœux les plus sincères aux frères et sœurs des Églises orientales qui suivent le Calendrier Julien et célébreront demain le Saint Noël. | I address my fervent good wishes to our brothers and sisters of the Eastern Churches who, in accordance with the Julian Calendar, will be celebrating Holy Christmas tomorrow. |
Le 5 février prochain, en Extrême-Orient et dans diverses régions du monde, des millions d’hommes et de femmes célébreront le nouvel an lunaire. | This coming 5 February, in the Far East and in various parts of the world, millions of men and women will celebrate the Lunar New Year. |
Le mercredi soir et le dimanche matin, l’apôtre-patriarche et les apôtres de district célébreront des services divins dans la région de Buenos Aires. | Divine services with the Chief Apostle and the District Apostles will take place in the greater Buenos Aires area on Wednesday evening and on Sunday morning. |
Et nous pouvons imaginer que Vladimir Poutine (qui, si certains sont à croire, peut avoir contribué à ces résultats) célébreront en avançant mentalement les dominos de l'hégémonie russe en Europe. | And we can imagine that Vladimir Putin (who, if some are to be believed, may have contributed to these results) will celebrate by mentally moving forward the dominos of Russian hegemony in Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!