célébrer

Cela veut dire qu'ils célébraient le Repas du Seigneur le dimanche.
This means that they celebrated the Lord's Supper on Sunday.
Romains célébraient les anniversaires de leurs dieux avec des défilés et les courses de chars.
Romans celebrated the birthdays of their gods with parades and chariot races.
Dans le sanctuaire de la première alliance, les sacrificateurs terrestres célébraient le culte.
In the first covenant sanctuary the earthly priests performed the service.
Maintenant leurs petites voix joyeuses célébraient Ses louanges.
Now with glad voices the children sounded His praise.
Chacun a confirmé la présence de civils, décrivant la façon dont ils célébraient les démolitions.
Each one confirmed the presence of the civilians, describing how they celebrated the demolitions.
Les poèmes portaient sur des sujets légers et célébraient les joies simples de l'existence humaine.
The poems dealt with lighthearted topics and celebrated the simple joys of human existence.
Les analystes en placements célébraient la hausse du cours des actions comme une capitalisation boursière [fr].
Investment analysts celebrated the rise in share prices as market capitalization.
Ils reconnaissaient ses limites mais voyaient aussi ses forces et la célébraient pour qui elle était.
They acknowledged her limitations, and they celebrated her for who she was.
Tout autour de moi, les gens encourageaient,et même célébraient ce que je faisais en leur nom.
All around me people supported, applauded, even celebrated what we were doing in their name.
Ensemble, ils étaient 22 qui célébraient des jubilés, pour la première fois, dans la nouvelle Province.
There were 22 jubilarians altogether who for the first time celebrated in the new province.
Tandis que quelques États célébraient la mémoire des victimes à Erevan, d’autres se révélaient sans honte.
While certain states celebrated the memory of the victims at Erevan, others showed themselves to be shameless.
Ils célébraient le bicentenaire de leur indépendance, mais la fête a été assombrie par toutes sortes de difficultés.
They celebrated the bicentennial of their independence, but the celebration was marred by difficulties of all sorts.
C'est possible que le lucus auquel on fait référence soit celui-là dans lequel les Romains célébraient les Lucaria.
It is possible the lucus above mentioned was the one in which the Romans celebrated Lucaria.
Selon la tradition, les tribus célébraient l'événement avec des histoires, la fabrication de cerfs-volants et des festins tous ensemble.
Traditionally, tribes would celebrate with storytelling, the building of kites and shared feasts.
Ces rites annuels célébraient le retour de la fertilité dans les champs vers la fin février ou le début mars.
These rites celebrated the return of fertility to the fields in late February or early March.
Les prêtres cachaient leurs vêtements liturgiques dans des paniers, ils entraient dans les maisons et célébraient la messe à voix basse.
The priests went to services with their vestments hidden in baskets, entered houses and celebrated in whispers.
Alors que ses premiers écrits célébraient explicitement le socialisme, il fut forcé au début des années 1930 de dissimuler ses convictions.
Whereas his early material explicitly celebrated socialism, by the early 1930s he was forced to conceal his political agenda.
Comme ils célébraient cette 10ème réunion annuelle, ils ont pris le temps d’évaluer le travail commun de la FV en Inde.
As they celebrated this 10th Annual Meeting, they took the time to evaluate the common work of the VF in India.
La force et l’histoire de la confédération de Caritas ont brillé avec éclat en 2010, alors que plusieurs Membres célébraient des anniversaires marquants.
The strength and history of the Caritas confederation shone strongly in 2010 with several members celebrating significant anniversaries.
Les Perses, par exemple, célébraient la fête de la nouvelle année solaire en mars, et s'offraient ce genre de présents.
The ancient Persians, for instance, kept the festival of the solar new year in March and presented each other with such gifts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny