Nous ne céderons jamais votre adresse mail à un tiers.
We will never give your e-mail away to third parties.
Sur cette question, nous ne céderons pas, quoi qu'il arrive.
On this issue, we will not yield, come what may.
Nous ne céderons jamais vos données personnelles à des organismes tiers.
We never sell your personal information to third parties.
Et nous ne céderons pas un pouce sur le climat.
And we are not gonna concede on the weather, no!
Nous ne céderons pas à la peur de l'autre.
We will not walk in fear, one of another.
Nous ne céderons pas à l'ivresse nationaliste.
We will not succumb to nationalist intoxication.
Nous ne céderons jamais à cette demande !
We'll never give in to that demand!
Là, nous ne céderons pas.
Here, we shall not yield.
Nous ne céderons pas notre monde à des lézards.
We're not going to hand over the world to a lot of lizards, you know.
Nous ne céderons pas.
We will not relent.
Nous ne céderons pas du terrain.
We do not leave any place that we want.
Nous ne céderons pas.
We are not gonna give up on you.
Jamais nous ne céderons la liberté.
Freedom can never be given away.
Nous ne céderons jamais sur notre détermination à exclure la culture de tous les accords de libéralisation commerciale.
We will never slacken in our quest to exclude culture from all commercial liberalization agreements.
Étant donné les arguments que je viens de développer, nous ne céderons pas à cette pression.
But we will not succumb to this pressure, based on the arguments I have submitted.
Nous ne céderons pas.
All I want to do is make things as difficult as possible.
Nous ne céderons pas notre héritage commun ni le fondement de toutes nos vies aux firmes multinationales.
We will not cede the ownership of our common heritage and the basis of all of our lives to the transnational corporate sector.
Nous ne suivrons jamais aveuglément la position des autres, pas plus que nous ne céderons à quelque pression que ce soit.
We will neither blindly follow the position of others nor give way to the pressure of any forces.
Nous vous informons que nous ne céderons pas les données à des tiers sauf consentement exprès, ou en cas d’obligation légale.
We hereby inform you that your data will not be transferred to third parties without prior consent, with the exception of legal obligations.
Nous ne pouvons simplement dire que les armes ne fonctionnent pas, parce qu'autrement, nous céderons à la tentation du pacifisme et de la neutralité.
We cannot simply say that weapons do not work, because otherwise we would be giving in to the temptation of pacifism and neutrality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler