Byelorussia
- Examples
Present also were the superiors of the delegations and missions of Ukraine, Byelorussia, France-Benelux and Romania. | Il y avait aussi les supérieurs de Délégations et Missions d’Ukraine, Biélorussie, France-Benelux et Roumanie. |
We also welcome young Orthodox from Byelorussia, from Ukraine, Romania, Bulgaria, and Serbia. | Il y a aussi des jeunes orthodoxes de Biélorussie, d’Ukraine, de Roumanie, de Bulgarie, de Serbie. |
I am pleased that the Council, at least, has more concrete actions at its disposal for tackling the situation in Byelorussia than the Commission. | Je me réjouis que le Conseil ait des mesures un peu plus concrètes à proposer que la Commission face à la situation en Belarus. |
The situation in particular in Byelorussia has deteriorated dramatically and there have been the most horrible civil wars and massacres on a massive scale in the Balkans. | La situation s'est détériorée de manière dramatique en Biélorussie en particulier, et les Balkans ont connu d'horribles guerres civiles et des massacres à grande échelle. |
Mobilizations in Ukraine, Byelorussia, Russia and Baltic countries are coordinated together allowing the special mobilization on interpreting to receive help from organizations in this area. | Les mobilisations en Ukraine, Biélorussie, Russie et dans les pays baltes sont coordonnées afin que la mobilisation spéciale d’interprètes puisse bénéficier de l’aide des organisations présentes dans la région. |
There is certainly much there to be improved, but I think it is inadmissible to lump it in with Byelorussia, a dictatorship. | Certes, de nombreuses choses doivent être améliorées dans ce pays. Néanmoins, je trouve inadmissible que vous le placiez au même rang que la Biélorussie où sévit une dictature. |
We are in the northern part of Ukraine on the border with Byelorussia, where we take care of Chernobyl, or rather the town that replaced it, Slavutych. | Nous sommes dans le Nord de l'Ukraine sur la frontière avec la Biélorussie, où nous sommes curés de Tchernobyl ou plutôt de la ville qui lui a succédé : Slavutych. |
We are in the northern part of Ukraine on the border with Byelorussia, where we take care of Chernobyl, or rather the town that replaced it, Slavutych. | Nous sommes dans le Nord de l’Ukraine sur la frontière avec la Biélorussie, où nous sommes curés de Tchernobyl ou plutôt de la ville qui lui a succédé : Slavutych. |
Participants included orphans and physically disabled people from Byelorussia, Russia and Germany, who for a week lived as a family with their Ukrainian coevals. | Parmi elles, des orphelins et des personnes handicapées physiques, venant cette année de la Biélorussie, de la Russie, d’Allemagne, qui ont vécu une semaine comme en famille avec des ukrainiens de leur âge. |
What was termed Poland in the Middle Ages was in actual fact a federation consisting of Poland, Lithuania and Byelorussia, each part having equal rights. | Ce que l'on désignait au Moyen-Âge sous le nom de Pologne était en réalité une fédération composée de la Pologne, de la Lituanie et de la Biélorussie, les trois parties étant placées sur un pied d'égalité. |
Latvia has also concluded bilateral agreements on legal assistance and legal relations. Such agreements are in force with the United States of America, the Baltic States, Byelorussia, Russia, Poland, Moldova, Ukraine, Uzbekistan and Kyrgyzstan. | Elle a en outre conclu des accords bilatéraux sur l'entraide judiciaire et les relations judiciaires avec les États-Unis, les États baltes, la Biélorussie, la Russie, la Pologne, la République de Moldova, l'Ukraine, l'Ouzbékistan et le Kirghizistan. |
Byelorussia is a landlocked country. | La Biélorussie est un pays enclavé. |
In future, the EU will border on Byelorussia and the Ukraine, as well as Russia. | L'Union aura bientôt une frontière commune non seulement avec la Russie, mais également avec la Biélorussie et l'Ukraine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!