The DA0115RC tracks can be butted together to create an infinite length.
Les rails DA0115RC peuvent se mettre en bout à bout pour obtenir une longueur illimitée.
The helmet has a wide opening for the eyes and an aventail consisting of butted rings.
Le casque a une large ouverture pour les yeux et un aventail composé de bagues aboutées.
I shouldn't have butted in.
Je n'aurais pas dû m'en mêler.
They both have a length of 21 cm and are suitable for weaving butted rings.
Ils ont tous deux une longueur de 21 cm et conviennent pour le tissage de bagues en butée.
And there was this woman earlier today who butted in front of me in line.
Et il y avait cette femme plus tôt aujourd'hui qui m'a doublé dans la file d'attente.
The helmet has a wide opening for the eyes and an aventail consisting of butted bronzed rings.
Le casque a une large ouverture pour les yeux et un aventail composé d'anneaux bronzés à bouts renforcés.
I shouldn't have butted in.
- Je n'aurais pas dû m'en mêler.
Maybe you naughty neighbors butted heads so we could get to the real truth.
Peut être que le destin a réuni ces curieux personnages pour nous mener à la vérité.
This coif is made of 1,6 mm thick butted round rings with an inner diameter of 8 mm.
Cette coiffe est faite de 1,6 mm d'épaisseur anneaux ronds en butée avec un diamètre interne de 8 mm.
We arrived in Darjeeling at the same time a huge typhoon swept up the western coast of India and butted against the Himalayas.
Nous sommes arrivés à Darjeeling au même moment qu'un gros typhon balayait la côte ouest de l'Inde et butait contre les Himalayas.
Many of the tubes are butted to save weight in the middle of the tubes, away from the stress of the joints and the weld zones.
Nombre de nos tubes sont aboutés afin de réduire le poids en leur milieu, à l'abri de la contrainte des joints et des zones de soudage.
She came up and sort of butted one of my friends out beside me and said just awful things and, obviously, I cared a lot more about him than he ever cared about me.
Elle est venue et elle a poussé un de mes amis à côté de moi et a dit juste des choses horribles et, de toute évidence, je tenais beaucoup plus à lui que lui a jamais tenu à moi.
The bull butted the horse with its horns.
Le taureau a heurté le cheval avec ses cornes.
He butted his head against the wall.
Il a donné un coup de tête contre le mur.
The bull butted the wooden fence.
Le taureau a heurté la clôture en bois.
The goat butted its horns against a fence.
La chèvre a heurté la clôture de ses cornes.
The deer butted one of the hunters.
Le cerf a encorné l’un des chasseurs.
Things didn't turn out well at that job. The manager and I butted heads constantly.
Les choses ne se sont pas bien passées dans ce travail. Le directeur et moi étions constamment en conflit.
Both of the players got a headache from when they butted heads.
Le coup de tête entre les deux joueurs leur a causé à tous les deux un mal de tête.
Each butted ring interlocks with four other rings in a 4-1 design.
Chaque anneau abouté s'emboîte avec quatre autres anneaux au format 4-1.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat