buté
- Examples
Le Buffle d'Eau est également le moins buté de ses semblables. | The Water Ox is also the less stubborn of his fellows. |
Si tu ne l'as pas buté, ils vont venir chercher le fric. | If you didn't do it, they're coming for their money. |
Que se serait-il passé si j'avais buté le suspect ce jour-là ? | What would've happened had I beat the suspect that day? |
Il ne fait plus aucun doute maintenant que Brennan a buté Tony. | There's no doubt now, Brennan took Tony out. |
On dit qu'ils ont buté un Younger. | People say they got one of the Youngers. |
Johann, c'est important, ne sois pas buté. | Don't be stubborn, Johann, it is important. |
Je ne suis pas buté. Ce sont les règles. | I'm not being stubborn, it's my principle. |
Ils l'ont buté dans un restau. | They whacked him in some restaurant. |
Et comme il pouvait pas payer, il l'a buté. | And when he couldn't pay him, he figured he'd take him out. |
J'ai jamais buté un mec sans motif. | I never rubbed out a guy who didn't deserve it. |
Je ne suis pas un homme buté. | I'm not an unreasonable man. |
Pourquoi es-tu si buté ? | Why are you so stubborn? |
Il était buté. J'ai hérité ça de lui. | He was stubborn, and I believe I also inherited that. |
Johnny s'est fourré dans la tête que mon cousin a buté Joey. | Johnny's got it in his head my cousin had something to do with Joey. |
Tu l'as pas buté, hein ? | You didn't cap the guy, did you? |
Pourquoi es-tu si buté ? | Why are you being so stubborn? |
Et c'est quoi, le truc sur lequel vous avez buté ? | What is that thing you tripped over? |
Pourquoi es-tu si buté ? | Why are you so dense? |
Pourquoi tu l'as pas buté ? | Why didn't you take the shot? |
Ne sois pas buté, dis-le ! | Don't be stubborn, say it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!