I don't know, but someone busted off this cage door.
Je ne sais pas, mais quelqu'un a défoncé cette cage.
The lock is busted, but there's a latch.
La serrure est fichue, mais il y a un loquet.
Help this young couple express their love without getting busted!
Aidons ce jeune couple exprimer leur amour sans se faire attraper.
Let's see, he was busted at least nine or ten times.
Voyons, il a été coffré au moins neuf ou dix fois.
Our car's busted, so we can't get into town.
Notre voiture est foutue. On peut pas aller en ville.
Let's see, he was busted at least nine or 10 times.
Voyons, il a été coffré au moins neuf ou dix fois.
Do not utilize Undecylenic acid on the busted skin.
Ne pas utiliser l’acide undécylénique sur la peau endommagée.
I ain't heard a thing since my radio got busted.
Je n'entends plus rien depuis que ma radio est brisée.
Our car's busted, so we can't get into town.
Notre voiture est en panne, on peut pas aller en ville.
The sink is busted, and I'm trying to fix it, will.
L'évier est cassé et j'essaie de le réparer, Will.
On the other hand, I've been busted a few times.
D'un autre côté, je me suis fait prendre quelques fois.
He was trying to get out, and it just busted up.
Il essayait de sortir, et il est tombé en morceaux.
Do not make use of Undecylenic acid on the busted skin.
Ne pas utiliser d’acide undécylénique sur la peau endommagée.
Yeah, until you get busted and they call your parents.
Ouais,jusqu'à ce que tu te fasses chopper et qu'ils appellent tes parents
Do not make use of Undecylenic acid on the busted skin.
Ne pas utiliser l’acide undécylénique sur la peau endommagée.
I busted him at least three times in the '80s.
Je l'ai arrêté au mois trois fois dans les années 80.
Look, you got a busted wing, you can't fly.
Écoute, tu as une aile cassé, tu ne peux pas voler.
He got busted so he told the truth.
Il s'est fait prendre alors il a dit la vérité.
I believe the term is, you are so busted.
Je pense que le terme est, tu es démasqué.
Except, our collective alarm seems to be busted.
Sauf que notre sonnette d'alarme collective semble être cassée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb