busboy
- Examples
Yeah, I've been a busboy there for two years. | Oui, j'ai été aide serveur ici pendant deux ans. |
I'm not gonna run away with the busboy. | Je ne vais pas fuir avec le serveur. |
Three reasons I want to speak to that busboy. | Je veux parler à ce serveur pour trois raisons. |
Come on, it can't be any worse than a priest and a busboy. | Allez, ça peut pas être pire qu'un prêtre ou un plongeur. |
Someone who cheated on me with that busboy. | Quelqu'un qui m'a trompé avec le serveur. |
Why did you make the busboy cry? | Pourquoi tu as fait pleurer le serveur ? |
Who are you, busboy in every picture? | Qui est ce serveur sur chaque photo ? |
You get what I'm saying here, busboy? | Tu vois où je veux en venir, serveur ? |
That busboy is your best friend! | Ce serveur est ton meilleur ami. |
He's a busboy at the diner. | C'est un aide-serveur au resto. |
I'm just guessing our busboy was one of them. | Je me demande si ce serveur en faisait partie. |
I'm a waitress, not a busboy. | Je suis serveuse, pas commis de cuisine. |
Now that he's not a busboy, can we have real plates? | Vu que ce n'est pas un garçon de table, peut-on avoir de vrais assiettes ? |
No, I'd rather have the busboy. | Non, je préfère le serveur. |
I don't care if you're busboy. | Je me fiche que vous soyez plongeur. |
That's why you never send a busboy to do a man's job. | C'est pour ça que tu n'envoies jamais de l'aide pour faire un travail d'homme. |
That's the busboy, honey. | C'est le plongeur, ma chérie. |
I'm gonna go talk to this busboy. | Je vais parler au commis. |
The cops are on to the busboy. | Les flics cherchent le commis. |
But aren't you, like, the busboy? | N'es tu pas le serveur ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!