That burly gives me a chance to break out of here!
Cette revue me donne une chance de me tirer d'ici !
In the meanwhile, Jean Villom had interposed his burly bulk between the rivals.
Pendant ce temps, Jean Villom avait interposé sa masse imposante entre les rivaux.
It looks like a burly MTA guy coming out of the tunnel.
on dirait un de ces employés costaud de la MTA qui sort du tunnel,
I think you're burly.
Je pense que t'es costaud.
I think you're burly.
Non, Charles. Je pense que t'es costaud.
The burly, full-sized volume/wah pedal feels solid under your foot and features plenty of grip.
La pédale de volume/wah de forte carrure, taille réelle se sent solide sous votre pied et dispose de beaucoup d'adhérence.
The burly, full-sized volume/wah pedal feels solid under your foot and features plenty of grip.
Cette pédale de volume/wah robuste, antidérapante et de grande taille, offre une sensation de stabilité sous votre pied.
In fact, it's almost impossible for women to get big, burly muscles without becoming professional body builders or using steroids.
En fait, il est presque impossible pour une femme d'obtenir de gros muscles costauds sans devenir une physiculturiste professionnelle et utiliser des stéroïdes.
In fact, it's almost impossible for women to get big, burly muscles without becoming professional body builders or using steroids.
En fait, il est presque impossible pour une femme d'obtenir de gros muscles costauds sans devenir une physiculturiste professionnelle ni utiliser de stéroïdes.
Sophie Land, that stayed after the closure of her favorite bar, takes the opportunity to get to know better Atila the hyper burly doorman.
Sophie Land qui est restée après la fermeture de son bar préféré en profite pour faire plus ample connaissance avec Atila le portier hyper baraqué.
He's very burly and can lift a lot of weight.
Il est très costaud et peut soulever beaucoup de poids.
Two burly men loaded the refrigerator into the car.
Deux hommes costauds ont chargé le réfrigérateur dans la voiture.
The two burly wrestlers were thrashing about in the mud.
Les deux hommes corpulents se débattaient dans la boue.
That burly guy works as bouncer at the club.
Ce type costaud travaille comme videur à la discothèque.
There was a burly bouncer in front of the entrance to the bar.
Il y avait un videur costaud devant l'entrée du bar.
The burly weightlifter easily won the competition.
L'haltérophile corpulente a facilement remporté le concours.
Two burly men accompanied the president.
Deux hommes costauds accompagnaient le président.
Given that he's so burly, your brother can't lift a lot of weight.
Pour quelqu'un d'aussi costaud, ton frère ne soulève pas beaucoup de poids.
He's tall and burly.
Il est grand et costaud.
Before he knew it, the burly young man had grown old and weak.
Avant qu'il ne s'en rende compte, le jeune homme robuste était devenu vieux et faible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone