burdensome

The cable of some electronic appliance is always long and burdensome.
Le câble de certains appareils électroniques est toujours long et pénible.
The cable of some electronic appliance is always long and burdensome.
Le câble de certains appareils électroniques est toujours long et encombrant.
It would become a burdensome formalism, burdensome because constructed by us.
Elle deviendrait un formalisme pesant, pesant parce que construit par nous.
Such practices are very burdensome for the service providers.
De telles pratiques sont très pesantes pour les prestataires de services.
To accomplish such a huge mission will undeniably be difficult and burdensome.
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
Acne is a tremendously embarrassing and burdensome problem.
L'acné est un problème extrêmement gênant et onéreux.
Thus, these minimal formal requirements are not burdensome.
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
Cultivation is not burdensome, quite possible for any hostess.
La culture n'est pas pénible, tout à fait possible pour n'importe quelle hôtesse.
But the truth is, most women find it extremely burdensome.
Mais en réalité, la plupart des femmes trouvent cette méthode extrêmement fastidieuse.
Businesses face complex, burdensome and lengthy administrative procedures.
Les entreprises sont confrontées à des procédures administratives complexes, lourdes et longues.
They are dry and hot, and so burdensome.
Ils sont chauds et secs, et donc onéreuses.
Publication of financial statements can be burdensome for micro-undertakings.
La publication des états financiers peut représenter une lourde charge pour les micro-entreprises.
Thus, these minimal formal requirements are not burdensome.
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
Publication of annual accounts can be burdensome for micro-entities.
La publication des comptes annuels peut représenter une lourde charge pour les microentités.
Indonesia and Brazil said ICA should not be burdensome.
L’Indonésie et le Brésil ont déclaré que la CAI ne doit pas être coûteuse.
Anything in excess of needs is burdensome to me.
Tout ce qui excède mes besoins est un fardeau pour moi.
The atmosphere becomes burdensome, the tension is palpable, Sanshiro will succeed to protect Momoyo?
L'ambiance devient pesante, la tension est palpable, Sanshiro réussira-t'il à protéger Momoyo ?
The registration process was long and burdensome and registration was seldom granted.
Le processus d'enregistrement était long et lourd, et l'enregistrement était rarement accordé.
Nevertheless, St Benedict presumes that this work will not be too burdensome.
Saint Benoît prévoit cependant que ce travail ne soit pas trop pénible.
Each of us has burdensome things within ourselves.
Chacun de nous a en lui des choses lourdes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy