buoyant

This is a buoyant industry and it is important for the EU.
C'est une industrie prospère et elle est importante pour l'UE.
The little caique moved a buoyant and a living creature.
Le peu de caique a déplacé une créature flottable et vivante.
For experts Barnes, the Paris market should remain buoyant in 2016.
Pour les experts de Barnes, le marché parisien devrait rester porteur en 2016.
According to the administering Power, the economy is buoyant.
Selon la Puissance administrante, l'économie est dynamique.
The woman begins to feel a surge of strength, becomes buoyant and active.
La femme commence à ressentir une poussée de force, devient dynamique et active.
When the economic situation is buoyant, budgetary policy must remain sound.
En période de haute conjoncture, la politique budgétaire doit rester saine.
Demand is not as buoyant and is very price sensitive.
La demande n’est pas aussi florissante et elle est très sensible aux prix.
Differentiation between negatively buoyant and positively buoyant particles.
Différenciation entre particules à flottabilité négative et positive.
She is generous, buoyant, enthusiastic, and possibly arrogant, unrealistic and over-optimistic.
Elle est généreuse, pleine d'entrain, enthousiaste, et probablement arrogante, irréaliste et exagérément optimiste.
Within this more buoyant global economic environment, several sectors of activity are rebounding.
Dans ce contexte mondial plus porteur, bon nombre de secteurs d’activité repartent.
Position of user inside the buoyant structure (wide cockpit).
L’utilisateur se trouve à l’intérieur de la structure flottante (large poste de conduite).
Cluster is an important set of resources and infrastructures concentrated in a buoyant environment.
Le Cluster est un ensemble important de ressources et d'infrastructures concentrées dans un environnement porteur.
Position of user upon the buoyant structure.
L’utilisateur se trouve sur la structure flottante.
So, I think you could find someone a little bit more, you know, buoyant.
Et alors, tu pourrais trouver une fille un peu plus... fraîche.
Someone's in a buoyant mood.
Quelqu'un est d'humeur radieuse.
Anti-submarine nets, anti-torpedo nets and buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.
Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
Increasing revenue from corporation tax indicates a buoyant and growing private sector.
L'augmentation des recettes provenant des impôts sur les sociétés est révélatrice de la croissance du secteur privé.
They're the most buoyant people in the world .
Ils sont toujours pleins d'entrain.
So, between you and Scott is still buoyant, eh?
Ça va toujours avec Scott ?
I mean, I've heard you're more buoyant in the ocean, because of the salt water.
Il paraît qu'on flotte mieux dans l'océan, à cause de l'eau salée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief