bunch
- Examples
The 855C equipped with the 2000 bunching shear. | L’abatteuse-empileuse 855C équipée des cisailles d’abattage-ébranchage de série 2000. |
Uh, I think there's one bunching up inside the back of your pants. | Y'en a une qui pointe à l'arrière de ton pantalon. |
No bunching up, no stopping, not for anybody. | Pas de regroupement, pas d'arrêt. Ca vaut pour tout le monde. |
But that bunching is dangerous. | C'est dangereux d'étre si près. |
Tigercat bunching saws increase the productivity of the entire harvesting system while reducing cost per tonne. | Les scies d’empilement Tigercat augmentent la productivité de l’ensemble du système de récolte tout en réduisant le coût par tonne. |
But for me, the development of the high capacity bunching shear and disc saw heads stand out. | Mais pour moi, le plus remarquable est le développement des cisailles d’abattage-groupage et des scies circulaires à haute capacité. |
I worked under his direction for the shear head and later the high capacity bunching head development. | J’ai travaillé sous sa direction sur la tête de coupe, et plus tard sur le développement de la tête d’abattage-groupage à grande capacité. |
Robert Clary says that the 720E with 5600 bunching saw is a versatile combination for first and second thinnings and clear fell applications. | Robert Clary affirme que le modèle 720E doté de la scie d’abattage-groupage 5600 est une combinaison polyvalente pour les première et deuxième éclaircies et les opérations de coupe totale. |
The ER equipped 860C with the new 5300 saw, specially designed for optional bunching capacity in high cycle plantation applications. | L’abatteuse-empileuse 860C dotée du système ER et munie de la nouvelle scie 5300 spécifiquement conçue pour ramasser deux arbres de plus lors des opérations à cadence élevée dans les plantations. |
Or because of a temporary shortfall in exports, or a temporary lack of access to foreign lending, or a bunching of debt maturities? | Ou est-ce lors d'une baisse temporaire des exportations, d'un problème temporaire d'accès aux emprunts sur les marchés financiers internationaux ou de la concentration de plusieurs échéances ? |
Clearly more was needed than bunching and moving the animals, and humans, over thousands of years, had never been able to deal with nature's complexity. | Clairement, on avait besoin de plus que de regrouper et déplacer les animaux, et les humains, pendant des milliers d'années, n'ont jamais été capables de gérer la complexité de la nature. |
Although most are now familiar with the massive productivity rates of the 635D, the 860C drew a lot of attention due it being equipped with the new 5300 bunching saw. | Bien que la plupart des gens connaissent désormais la grande productivité du débardeur 635D, l’abatteuse-empileuse 860C a attiré beaucoup d’attention en raison du fait qu’elle est équipée de la nouvelle scie d’abattage-groupage 5300. |
For pulpwood applications, the bunching shear is a simple, low maintenance, low cost alternative to disc saw felling heads and preferable in rocky or abrasive soil conditions. | Pour les applications de bois à pâte, la cisaille d’empilement est une alternative simple, peu coûteuse et nécessitant peu d’entretien aux têtes de scie d’abattage à disque et préférable dans des conditions de sol rocheux ou abrasif. |
After looking at his options and visiting the Tigercat factory earlier this year, Clint decided to pull the trigger on the new 5300 bunching saw fi tted to the 250th machine, an 860C feller buncher. | Après avoir évalué ses options et visité l’usine de Tigercat plus tôt cette année-là, Clint Rayner a décidé d’acheter une abatteuse-empileuse 860C dotée de la nouvelle scie d’abattage-groupage 5300, soit la 250e machine de Tigercat vendue en Australie. |
Capable of operating to speeds in excess of 40 metres per second they are ideal for use in high speed wire drawing machines and rod breakdown lines, as well subsequent manufacturing processes such as bunching and stranding. | Capables de fonctionner à des vitesses supérieures à 40 mètres par seconde, elles sont idéales pour les machines de tréfilage à haute vitesse et les lignes de rupture de tiges, ainsi que pour les processus de fabrication ultérieurs tels que le groupage et le toronnage. |
The cuffs should lightly graze your shoes, rather than hovering above them or bunching up around them. | Le pli doit bien retomber sur vos chaussures, plutôt que de s'arrêter au-dessus ou de les recouvrir. |
We'd had 10,000 years of extremely knowledgeable pastoralists bunching and moving their animals, but they had created the great manmade deserts of the world. | Nous avions eu 10 000 ans d'éleveurs extrêmement bien informés empaquetant et déplaçant leurs animaux, mais ils avaient créé eux-même les grands déserts de ce monde. |
Mr President, when the wider Europe neighbourhood concept was first floated, I was largely sceptical of the bunching together of countries as disparate as Libya and Russia in one document. | - Monsieur le Président, quand le concept de voisinage de l’Europe élargie a été lancé, j’étais très sceptique au sujet du regroupement de pays aussi disparates que la Libye et la Russie dans un document. |
There's nothing worse than, you know, getting up there and the cape is bunching up or something like that. | Il n'y a rien de pire, vous savez, que de monter là-haut et d'avoir la cape qui fait des paquets ou quelque chose du style. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!