bulimic
- Examples
I guess that bulimic girl didn't come in today. | J'imagine que la fille boulimique n'est pas venue aujourd'hui. |
The other two are for the bulimic girl. | Les deux autres sont pour la fille boulimique. |
She said she'd tell my parents I'm bulimic. | Elle allait dévoiler à mes parents que je suis boulimique. |
During the first couple of books, Blair is bulimic. | Lors des premiers épisodes, Blair est boulimique. |
We didn't realize she was bulimic. | Nous n'avions pas réalisé qu'elle était boulimique. |
Sometimes I hate this part of myself - it is almost like a bulimic tendency. | Parfois, je hais cette part de moi – c'est presque comme une tendance boulimique. |
I'm pregnant, not bulimic. | Je suis enceinte, pas boulimique. |
Are you bulimic, or what? | T'es boulimique ou quoi ? |
I guess that bulimic girl didn't come in today. | Il nous reste encore trois Red Velvets. |
The other two are for the bulimic girl. | Han, veux-tu le dernier Red Velvet ? |
I think this comes from what a teacher colleague of mine calls "the bulimic method of education." | Je crois que c'est dû à ce que l'un de mes collègues enseignants appelle "la méthode d'apprentissage boulimique". |
Everything is being done as if the intervention of this bulimic and power-hungry Parliament were a guarantee of wisdom or of legislative moderation. | Tout se passe comme si l’intervention de ce Parlement boulimique et avide de pouvoirs était un gage de sagesse ou de modération législative ! |
It was then the family, and with his father he learned the practice of the instrument becomes a bulimic any rock and blues culture. | C’est alors en famille, et avec son père qu’il a pu apprendre la pratique de l'instrument et devient un boulimique de toute la culture rock et blues. |
But in the end it simply leads to job losses, in that it enables the State to satisfy its bulimic appetite for controlling the economy. | En réalité, c'est du chômage que l'on fabrique à terme, en permettant à l'État d'assouvir son penchant boulimique pour le contrôle de l'économie. |
Their past laxity, in thoughtlessly allowing a body to develop outside any control, by shirking their responsibilities and giving in to the Commission's bulimic appetite for power, has endangered the future construction of Europe. | Leur laxisme passé, en laissant inconsidérément se développer un organe échappant à tout contrôle, en fuyant leurs responsabilités et en cédant à l'appétit boulimique de pouvoir de la Commission, a mis en péril l'avenir de la construction européenne. |
The model was bulimic. | Le modèle était boulimique. |
I'm worried about Camila's eating habits. I think she may be bulimic. | Je m'inquiète pour les habitudes alimentaires de Camila. Je pense qu'elle pourrait être boulimique. |
She told me she was bulimic, and I helped her get professional help. | Elle m'a dit qu'elle était boulimique et je l'ai aidée à obtenir de l'aide professionnelle. |
Last week, he referred to me as "Frankenstein's bulimic daughter." | La semaine dernière, il m'a traité de "Fille boulimique de Frankenstein". |
She said she'd tell my parents I'm bulimic. | Elle m'a dit qu'elle parlerait à mes parents de ma boulimie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!