bulimic

I guess that bulimic girl didn't come in today.
J'imagine que la fille boulimique n'est pas venue aujourd'hui.
The other two are for the bulimic girl.
Les deux autres sont pour la fille boulimique.
She said she'd tell my parents I'm bulimic.
Elle allait dévoiler à mes parents que je suis boulimique.
During the first couple of books, Blair is bulimic.
Lors des premiers épisodes, Blair est boulimique.
We didn't realize she was bulimic.
Nous n'avions pas réalisé qu'elle était boulimique.
Sometimes I hate this part of myself - it is almost like a bulimic tendency.
Parfois, je hais cette part de moi – c'est presque comme une tendance boulimique.
I'm pregnant, not bulimic.
Je suis enceinte, pas boulimique.
Are you bulimic, or what?
T'es boulimique ou quoi ?
I guess that bulimic girl didn't come in today.
Il nous reste encore trois Red Velvets.
The other two are for the bulimic girl.
Han, veux-tu le dernier Red Velvet ?
I think this comes from what a teacher colleague of mine calls "the bulimic method of education."
Je crois que c'est dû à ce que l'un de mes collègues enseignants appelle "la méthode d'apprentissage boulimique".
Everything is being done as if the intervention of this bulimic and power-hungry Parliament were a guarantee of wisdom or of legislative moderation.
Tout se passe comme si l’intervention de ce Parlement boulimique et avide de pouvoirs était un gage de sagesse ou de modération législative !
It was then the family, and with his father he learned the practice of the instrument becomes a bulimic any rock and blues culture.
C’est alors en famille, et avec son père qu’il a pu apprendre la pratique de l'instrument et devient un boulimique de toute la culture rock et blues.
But in the end it simply leads to job losses, in that it enables the State to satisfy its bulimic appetite for controlling the economy.
En réalité, c'est du chômage que l'on fabrique à terme, en permettant à l'État d'assouvir son penchant boulimique pour le contrôle de l'économie.
Their past laxity, in thoughtlessly allowing a body to develop outside any control, by shirking their responsibilities and giving in to the Commission's bulimic appetite for power, has endangered the future construction of Europe.
Leur laxisme passé, en laissant inconsidérément se développer un organe échappant à tout contrôle, en fuyant leurs responsabilités et en cédant à l'appétit boulimique de pouvoir de la Commission, a mis en péril l'avenir de la construction européenne.
The model was bulimic.
Le modèle était boulimique.
I'm worried about Camila's eating habits. I think she may be bulimic.
Je m'inquiète pour les habitudes alimentaires de Camila. Je pense qu'elle pourrait être boulimique.
She told me she was bulimic, and I helped her get professional help.
Elle m'a dit qu'elle était boulimique et je l'ai aidée à obtenir de l'aide professionnelle.
Last week, he referred to me as "Frankenstein's bulimic daughter."
La semaine dernière, il m'a traité de "Fille boulimique de Frankenstein".
She said she'd tell my parents I'm bulimic.
Elle m'a dit qu'elle parlerait à mes parents de ma boulimie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate