budgetary

In recent years, the EU has reinforced its budgetary controls.
Ces dernières années, l'UE a renforcé ses contrôles budgétaires.
Such proposal should be subject to the annual budgetary procedure.
Une telle proposition devrait être soumise à la procédure budgétaire annuelle.
Every citizen can follow the process of budgetary negotiation.
Chaque citoyen peut suivre le processus de négociation budgétaire.
Note by the Secretariat on administrative and budgetary questions (E/CN.7/2004/12)
Note du Secrétariat sur les questions administratives et budgétaires (E/CN.7/2004/12)
Note by the Secretariat on administrative and budgetary matters (E/CN.7/2002/10)
Note du Secrétariat sur les questions administratives et budgétaires (E/CN.7/2002/10)
Note by the Secretariat on budgetary and financial matters (CTOC/COP/2008/17)
Note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2008/17)
Such proposal should be subject to the annual budgetary procedure.
Une telle proposition devrait être soumise à la procédure budgétaire annuelle.
The Commission may divide budgetary commitments into annual instalments.
La Commission peut fractionner les engagements budgétaires en versements annuels.
This budgetary independence must be accompanied by an effective external audit.
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
In some cases this may have a direct budgetary implication.
Dans certains cas, cela pourrait avoir une incidence budgétaire directe.
All these factors will have significant political, structural and budgetary implications.
Tous ces facteurs auront d'importantes implications politiques, structurelles et budgétaires.
We have enough to do ourselves with the budgetary consolidation.
Nous avons suffisamment à faire avec la consolidation budgétaire.
The Commission wanted to include the budgetary provisions in the proposals.
La Commission souhaitait inclure les dispositions budgétaires dans les propositions.
The Commission may divide budgetary commitments into annual instalments.
La Commission peut fractionner les engagements budgétaires en versements annuels.
Note by the Secretariat on budgetary and financial matters (CTOC/COP/2006/11).
Note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/ 2006/11).
Decentralized budgetary and financial arrangements for central services (A/57/348)
Arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux (A/57/348)
That is why Parliament must keep its budgetary powers.
Voilà pourquoi le Parlement doit garder ses pouvoirs budgétaires.
Especially if the shoes are budgetary or substandard.
Surtout si les chaussures sont budgétaires ou de mauvaise qualité.
In theory, this will prioritise budgetary effort and good implementation.
En théorie, cela récompensera l'effort budgétaire et la bonne exécution.
Administrative and budgetary matters: proposed budget for the biennium 2008-2009.
Questions administratives et budgétaires : projet de budget pour l'exercice biennal 2008-2009.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar