bruxellois
- Examples
Et vous trouverez certains restaurants et bars typiquement bruxellois. | And you find some typically Brussels restaurants and bars around. |
Chez Léon est probablement le restaurant-friterie le plus bruxellois au monde ! | Chez Léon is probably the most Brussels restaurant-friture in the world! |
Bonom (Vincent Glowinski) est sans doute le street artiste bruxellois le plus célèbre. | Bonom (Vincent Glowinski) is without a doubt the most famous street artist in Brussels. |
Envie de savoir quels restaurants et cafés bruxellois sont adaptés aux fauteuils roulants ? | Want to know which Brussels restaurants and cafés are wheelchair friendly? |
Aucun taxi bruxellois n'a daigné s'arrêter pour elle. | No taxi in Brussels would stop for her. |
La première de ces brasseries abrite également le Musée bruxellois de la gueuze. | The first of these breweries also houses the Brussels Museum of the Geuze. |
De la tête des architectes bruxellois tombèrent une foule de fantaisies. | Many fantasies fell from the minds of the architects of Brussels. |
Ce ne sont pas là des sujets pour les eurocrates bruxellois. | It is not something for Eurocrats in Brussels to get involved in. |
Ce ne sont pas là des sujets pour les eurocrates bruxellois. | It is not something for Eurocrats in Brussels to become involved in. |
Salvini a horreur du système bruxellois. | Salvini abhors the Brussels system. |
Claire Courteille-Mulder est directrice du bureau bruxellois de l’Organisation internationale du Travail (OIT). | Claire Courteille-Mulder is director of the Brussels office of the International Labour Organization (ILO). |
Situé dans le quartier Sainte-Catherine, le Monk est un café de quartier bien bruxellois. | Located in the Saint Catherine district, Monk is a real local Brussels café. |
Dans la pratique, les primo-arrivants seront informés par la VGC et le Bureau d'accueil bruxellois. | In practice, newcomers are advised by this Commission and the Brussels welcome office. |
Le métro bruxellois compte 68 stations. | There are 68 stops in the metro system. |
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal. | Several charters for equality have been promoted at the Brussels level, specifically at the municipal level. |
Il y a quelques semaines, les chauffeurs de taxis bruxellois ont refusé d'accepter des clients autrichiens. | A few weeks ago, taxi drivers in Brussels were refusing to take Austrian passengers. |
Fernand Khnopff réalise en 1887 ce portrait de Marie Monnom, fille d'un éditeur bruxellois. | Fernand Khnopff made this Portrait of Marie Monnom, the daughter of a publisher in Brussels, in 1887. |
Cependant, M. Decourrière apporte des réflexions de bon sens, dénonçant les carences des technocrates bruxellois. | However, Mr Decourrière does show some common sense by denouncing the failings of the Brussels technocrats. |
C'est le designer bruxellois Antoine Pinto qui est responsable du relooking chic et trendy de ce restaurant emblématique. | It is the Brussels designer Antoine Pinto who is responsible for the classy and arty face-lift of this landmark. |
Et le surréalisme du peintre bruxellois René Magritte vous suit dans tout l'hôtel à travers une myriade de subtils clins d'oeil. | And the surrealism of Brussels painter René Magritte permeates the hotel through a myriad of subtle references. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!