brutal

But the government has responded with this brutal crackdown.
Mais le gouvernement a réagi par cette répression brutale.
I would describe my style as often plain and brutal.
Je décrirais mon style comme souvent simple et brutal.
Mechanized war ceases to be heroic but is simply brutal.
La guerre mécanisée cesse d'être héroïque, mais est tout simplement brutal.
Seven brutal years of dictatorship which we spent in exile.
Sept années de dictature brutale que nous avons passé en exil.
In Macedonia, the socialist opposition has used brutal blocking tactics.
En Macédoine, l'opposition socialiste a utilisé une tactique d'obstruction brutale.
Then proceed to the brutal battle for survival!
Ensuite, passez à la bataille brutale pour la survie !
For many outsiders, the disappointment was much more brutal.
Pour beaucoup des outsiders, les désillusions ont été plus brutales.
One was brutal with no regard for human life.
L'un était brutal et sans égard pour la vie humaine.
HQ photos brutal machine for mobile phones and more.
Photos HQ Machine brutal pour les téléphones mobiles et plus.
Your money should not be used to support a brutal occupation.
Votre argent ne doit pas être utilisé pour soutenir une occupation brutale.
They defended them in the face of brutal police intervention.
Ils les ont défendus en face de l’intervention policière brutale.
The coalition has liberated the Iraqi people from a brutal tyranny.
La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.
The tormented victims of brutal terrorism are largely forgotten.
Les victimes tourmentées du terrorisme brutal sont largement oubliées.
As in El Ejido, the hunt for immigrants has been brutal.
Comme à El Ejido, la chasse à l’immigré a été brutale.
Be honest with the person, but not mean or brutal.
Soyez honnête avec cette personne, mais ne soyez pas méchant ou brutal.
The brutal repression with which they have been met is unacceptable.
La répression brutale qui leur a été réservée est inacceptable.
We could not bear the ceaseless brutal and psychologically degrading pressure.
Nous ne pouvions supporter la pression brutale et psychologiquement dégradante incessante.
For many, the brave little country has turned into a brutal monster.
Pour beaucoup, le courageux petit pays est devenu un monstre brutal.
It was actually an example of vengeance and brutal colonialism.
C’est un exemple éloquent de vengeance et de colonialisme brutal.
Her delicate appearance contrasts with her brutal personality.
Son apparence délicate contraste avec sa personnalité brutale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo