brusque

Ce voyage, tu as été si brusque avec moi.
This entire trip, you have been so brusque with me.
Un homme avec un ton très brusque, je dois dire.
A man with a very brusque tone, I must say.
Ces activités ont connues une rupture brusque et difficile pour nous.
These activities have caused a sudden rupture and difficulty for us.
Je sais qu'il est brusque à cause de son travail.
I know he's rough because of his job.
Et tu ne penses pas que je suis trop brusque, hein ?
And you don't think that I'm too blunt, right?
En fait, tu es plus du genre brusque et agressif.
Actually, you're more like blunt and aggressive.
Restez brusque, car vous serez attaqué par des lasers et d'autres robots.
Remain sharp, as you will be attacked by lasers and other robots.
Un changement brusque de température pourrait briser le verre.
A sudden temperature change can shatter the glass.
C'est un peu brusque, vous ne pensez pas ?
That's a bit brusque, don't you think?
Il n'y a pas d'explication pour ce brusque départ.
There is no explanation for this abrupt departure.
En tout état de cause, elle a été effrayée par mon geste brusque.
In any event, she was frightened by my sudden move.
Il pouvait être brusque, mais jamais à ce point.
He could be sharp, but never anything like this.
Se tenir prêt au brusque changement des formes !
Remain ready for the sudden change of forms!
La deuxième alternative est moins brusque mais, en définitive, tout aussi préjudiciable.
The second alternative is less harsh but ultimately just as harmful.
Vous avez absolument raison. Je ne voulais pas paraître brusque.
You are absolutely right, I did not mean to sound curt.
Je voudrai excuser mon comportement brusque de tout à l'heure.
I want to apologize for my curt behavior earlier.
Poussées de croissance brusque sont défavorables pour votre peau et forment les vergetures.
Abrupt growth spurts are unfavorable for your skin and form stretch marks.
Utilisez vos bras pour vous soulever du sol dans un mouvement brusque.
Use your arms to push off the ground in a popping motion.
Il n'y a rien de mal à être un peu brusque
There's nothing wrong with being a little gruff.
Malheureusement, il arrive parfois que nos relations amoureuses viennent à un arrêt brusque.
Unfortunately, it sometimes happens that our romantic relationships come to an abrupt halt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle