bruit métallique

C'est quoi, ce bruit métallique ?
What's that clanging sound?
Les étoiles se reflètent encore sur le lac, et seul le léger bruit métallique du mât rompt le silence.
The sky is still dotted with stars and only the gentle jangling of masts breaks the silence.
L'épée tomba au sol avec un bruit métallique.
The sword fell to the ground with a clank.
J'ai entendu un bruit métallique et quelque chose tomber, alors j'ai arrêté le camion pour vérifier.
I heard a clank and something drop off, so I stopped the truck to check it out.
Ma tête était recouverte, mais j'ai entendu un bruit métallique.
My head was still covered, but I could hear a metal clanging.
L’engin émettait un faible bruit métallique, et un sifflement comme une vieille télévision.
The craft emitted a low metallic sound and began to whistle like an old television.
La Charleston est composée d'un générateur de bruit métallique à consonance unique et un signal propre.
The HiHat is comprised of a single metallic-sounding noise generator and one clean signal.
C'est quoi, ce bruit métallique ?
What's that noise downstairs?
C'est quoi, ce bruit métallique ?
What's all that noise?
C'est quoi, ce bruit métallique ?
What's all the racket about?
J'adore ce bruit métallique.
I love it when they go clang.
À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails.
In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up every day.
Le bruit métallique entendu par Mlle Stoner était, manifestement, dû au fait que le beau-père fermait en toute hâte la porte du coffre sur son dangereux locataire.
The metallic clang heard by Miss Stoner was obviously caused by her stepfather hastily closing the door of his safe upon its terrible occupant.
Entre les coqs, les chiens, le bruit métallique de la pluie qui tombe sur une toiture en cuivre et la connexion Skype entrecoupée, j’avais imaginé un lieu plutôt lointain.
Between the roosters, the dogs, the clanging of rain on a copper roof and the broken Skype connection, I'd imagined someplace distant.
Le bruit métallique et fort de la cloche m'a réveillé.
The loud clang of the bell woke me up.
Les pièces ont fait un bruit métallique dans ma poche.
The coins clanked in my pocket.
Je viens de démarrer le moteur et il fait un bruit métallique.
I just started the engine, and it's making this clanking sound.
Il est impossible de conduire cette voiture avec ce bruit métallique.
There is no way we can drive this car with that rattling noise.
Bruit métallique - C'est quoi ?
What do you got there?
- Non, mais il y a celle-là. - [BRUIT MÉTALLIQUE] [RIT]
Uh, no, but there's this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat