browbeat
- Examples
They are hoping to browbeat this Parliament into accepting what two male-dominated institutions have decided. | Ils espèrent intimider le Parlement afin qu’il accepte la décision de deux institutions � dominante masculine. |
However, do not underestimate either our will or our comprehension of the situation, and do not generalize or unnecessarily browbeat. | Cependant, ne sous-estimez pas notre volonté pas plus que notre compréhension de la situation, ne généralisez pas et ne cherchez pas à nous intimider sans raison. |
The Pentagon, which is currently preparing the NATO summit in Warsaw, has not yet understood that it is no longer in a position to browbeat its allies into increasing their Defence budget and backing up their military adventures. | Le Pentagone, qui prépare le sommet de l’Otan à Varsovie, n’a pas non plus compris qu’il n’était plus en position d’imposer à ses alliés de développer leur budget de Défense et de soutenir ses aventures militaires. |
The landlord browbeat his lodger into paying her rent arrears. | Le propriétaire a intimidé sa locataire pour qu'elle paie ses arriérés de loyer. |
You should never browbeat anyone. | Il faut veiller à ne pas écraser les gens. |
In short, we divide nations, create mistrust between peoples and most of all, we browbeat them, which is what has happened in our European nations, alas, in east and west alike. | Bref, on divise les nations, on installe la méfiance entre les peuples et, surtout, on les enrégimente, ce qui est le cas de nos nations européennes, hélas, à l'Est comme à l'Ouest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!