brosser
- Examples
Tu souris à la caméra en brossant tes dents ? | Do you smile for the camera when you brush your teeth? |
Je ne veux même pas penser à elle se brossant les dents. | I don't even want to think about her brushing her teeth. |
Tu manges en te brossant les dents. | You eat while you brush your teeth. |
J'ai eu une idée en me brossant les dents. | Came to me while I was brushing my teeth. |
Enfant, je me souviens de ma tante me brossant les cheveux. | I remember my aunt brushing my hair when I was a child. |
Pourquoi ne nous ferais-tu pas une jolie surprise en brossant ses dents pendant qu'il dort ? | Why don't you give us all a nice surprise and brush his teeth while he's sleeping? |
Exfoliez en brossant vos lèvres à l'aide d'une brosse à dents souple ou utilisez un exfoliant pour les lèvres. | Exfoliate by brushing your lips with a soft toothbrush, or use a lip scrub. |
Les dernières années de sa vie, il s'installe à Majorque et se consacre avec davantage d'intensité à la peinture, brossant surtout des paysages de l'île. | During the last years of his life he settled in Majorca and devoted himself intensely to painting, particularly doing landscapes of the island. |
En vous réveillant, en vous débarbouillant, en vous brossant les dents, etc., vous passez par différents stades, vous franchissez des périodes de temps. | As you go through the passage of waking up, washing your face, brushing your teeth, etc. you are stepping through passages of time. |
Vous pouvez économiser de l’argent en trempant votre brosse à dent humide dans du bicarbonate de soude et en brossant les taches présentes sur vos dents une fois par semaine. | Well you can save yourself some money by simply wetting your toothbrush, dipping the bristles into a little baking soda and brushing stains away once per week. |
Ils devaient donner une vue d'ensemble de la situation et, de ce fait, être peu nombreux, tout en brossant un tableau représentatif des conditions statistiques afin de faciliter les comparaisons d'un ensemble de données à un autre. | At the same time, they had to portray a sufficiently representative picture of the statistical conditions to permit comparison across data sets. |
Elle ne tient pas seulement les comptes des douleurs et des colères passées, en brossant sur son cahier les cartes des calendriers et des géographies qu’en haut on a oubliés. ★ | It carries with it a record of pain and rage of days past, sketching in its notebook maps of the calendars and geographies that have been forgotten above, but not only this. |
Elle ne tient pas seulement les comptes des douleurs et des colères passées, en brossant sur son cahier les cartes des calendriers et des géographies qu'en haut on a oubliés. ★ | It carries with it a record of pain and rage of days past, sketching in its notebook maps of the calendars and geographies that have been forgotten above, but not only this. |
Le bracelet en alligator nubuck confère à la montre un caractère unique et exclusif, grâce à l'effet velours fait main, qui est caractéristique de cette matière obtenue en polissant et en brossant le cuir. | The Alligator nubuck strap gives the watch an exclusive, individual look, achieved by the handcrafted velvet effect that is characteristic of this material, achieved by buffing and brushing the leather. |
Monsieur le Président du Conseil, je trouve que vous avez en partie minimisé les problèmes, en particulier en brossant un tableau excessivement positif des relations transatlantiques et de la capacité européenne à s'imposer vis-à-vis des USA. | Mr President-in-Office, I think you have trivialised the problems in some respects, especially by painting an overly positive picture of transatlantic relations and Europe's ability to assert its position vis-à-vis the USA. |
En brossant vos dents, concentrez-vous sur l’expérience, la sensation des soies sur vos dents, les saveurs et les textures de la pâte dentifrice, la perception de la brosse à dents dans votre main. | As you brush your teeth, focus on the experience, how the bristles feel on your teeth, the flavors and textures of the toothpaste, the feel of the toothbrush in your hand. |
Les indicateurs primaires sont des indicateurs clés se rapportant aux résultats généraux considérés les plus décisifs. Les indicateurs secondaires viennent compléter les indicateurs primaires en brossant une image plus précise de la nature ou d’autres dimensions du problème. | Primary indicators are lead indicators which cover the broad fields that have been considered the most important outcome elements whereas secondary indicators support the lead indicators by describing in greater detail the nature of the problem or by describing other dimensions of the problem. |
Sofia est sortie de la salle de bain en se brossant les cheveux mouillés. | Sofia came out of the bathroom brushing her wet hair. |
Est-ce la pensée du vent se brossant les cheveux ? | Is it the thought of the wind brushing your hair? |
Vous trouvez-vous vous cogner dans votre famille ou les murs tout en se brossant les dents ? | Do you find yourself bumping into your family or the walls while brushing your teeth? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!