broker
- Examples
The only solution must be a brokered peace. | La seule solution doit être une paix négociée. |
After registration, connections are brokered from those resources to users. | Après l’enregistrement, les connexions sont établies à partir de ces ressources vers les utilisateurs. |
This option is available only for brokered Server OS machines. | Cette option est uniquement disponible pour les machines avec OS de serveur avec broker. |
Others have concluded ceasefire agreements individually brokered with the Government of Myanmar. | D'autres ont conclu des accords de cessez-le-feu négociés séparément avec le Gouvernement. |
I think I've brokered a fair deal. | Je crois avoir négocié un marché équitable. |
A ceasefire was brokered by Nelson Mandela in 2002 but later collapsed. | Un cessez-le-feu a été négocié par Nelson Mandela en 2002, mais a échoué par la suite. |
This dodgy deal was brokered by the KRG's intel chief, Lahur Talabani. | Cet accord louche a été négocié par le chef du service du renseignement du GRK, Lahur Talabani. |
Too often they have been set aside while men brokered peace agreements. | Trop souvent elles ont été tenues à l'écart pendant que les hommes négociaient les accords de paix. |
Six months ago today, a tahdiya, or calm, brokered by Egypt came into effect. | Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur. |
Valid only for Remote PC Access deployments (desktop OS) or brokered connections (server OS). | Valide uniquement pour les déploiements Remote PC Access (OS de bureau) ou les connexions négociées (OS de serveur). |
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) has brokered agreements between the SPLA and other local groups. | La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) a arrangé des accords entre l'APLS et d'autres groupes locaux. |
Even now, despite the ceasefire brokered at the end of January, several hundred families remain there. | Même à présent, alors qu’un cessez-le-feu a été négocié fin janvier, plusieurs centaines de familles restent là-bas. |
Valid only for Remote PC Access deployments (desktop OS) or brokered connections (server OS). | Valide uniquement pour les déploiements Remote PC Access (OS de bureau) ou les connexions négociées (OS de serveur). vDisk |
Unusually, the division here has not been political but national, and the compromise brokered is generally positive. | Contrairement à l'habitude, les clivages n'ont pas été politiques mais nationaux, et le compromis trouvé s'avère globalement positif. |
As the Socialist responsible for this topic, I have supported the compromise recommendations brokered by Mr Ouzký. | En tant que socialiste responsable de cette question, j'ai soutenu les propositions de recommandations soumises par M. Ouzký. |
In 1959, Great Britain brokered a colonial deal that divided the water rights between Sudan and Egypt. | En 1959, la Grande Bretagne a négocié un accord colonial qui partageait les droits sur l’eau entre le Soudan et l’Égypte. |
Only a few months after the adoption of the Beijing Declaration, the Dayton Peace Agreement was brokered. | Quelques mois seulement après l'adoption de la Déclaration de Beijing, l'Accord de paix de Dayton a été signé. |
I have now brokered a solution to the Ashraf crisis, which you have seen, Baroness Ashton. | Je suis maintenant parvenu à négocier une solution à la crise d'Achraf, ce que vous avez pu constater, Madame Ashton. |
In 2003, a peace deal was finally brokered by the UN and the international armies withdrew. | En 2003, un accord de paix a finalement pu être négocié par les Nations Unies et les armées étrangères se sont retirées. |
A second peace accord, the Lusaka Protocol, was brokered in Lusaka, Zambia and signed on November 20, 1994. | Le 31 octobre 1994, le Protocole de Lusaka est signé[19]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!