broadcast
- Examples
A. NTP includes an option to broadcast a time signal. | A. NTP inclut une option pour diffuser un signal horaire. |
An excerpt from Carmina Burana by Carl Orff is broadcast. | Un extrait du Carmina Burana de Carl Orff est diffusé. |
W6-S can be configured to broadcast up to two SSID. | W6-S peut être configuré pour diffuser jusqu' à deux SSID. |
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. | Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit ou redistribué. |
His speech was broadcast on the national television and radio. | Son discours était diffusé à la télévision et radio nationales. |
This statement was broadcast by the state TV channel Vainakh. | Cette déclaration a été diffusée par la télévision d'État Vainakh. |
A transmission of unknown content is broadcast to Earth. | Une transmission de contenu inconnu est diffusé vers la Terre. |
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. | Ce matériel ne peut être publié, diffusé, modifié ou redistribué. |
It was broadcast via TBN Russia in around 180 countries. | Il a été retransmis via TBN Russie vers environ 180 pays. |
The first to broadcast our film, in May 2003. | La première à diffuser notre film, en mai 2003. |
Some channels are also broadcast via DVB-T (digital antenna reception). | Certains canaux sont également diffusés via DVB-T (télévision numérique terrestre). |
Sometimes, the SSID is not broadcast for security reasons. | Parfois, le SSID n'est pas diffusé pour des raisons de sécurité. |
This material may not be published, broadcast, rewritten, or distributed. | Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit, ou distribué.. |
In Britain the signal (called MSF) is broadcast by the National. | En Grande-Bretagne, le signal (appelé MSF) est diffusé par le National. |
It is required that the match was broadcast on television. | Il est nécessaire que le match a été diffusé à la télévision. |
Furthermore this message is broadcast all over the world. | En outre, ce message est diffusé dans le monde entier. |
Videos are hosted and broadcast on our professional servers. | Les vidéos sont hébergées et diffusées sur des serveurs professionnels. |
Moreover, their programmes are broadcast in Belgium and Germany. | De plus, leurs programmes sont diffusés en Belgique et en Allemagne. |
Flow that allows the broadcast by Hertzian channel is limited. | Le débit que permet la diffusion par canal hertzien est limité. |
They broadcast in real time what is happening with me. | Elles diffusent en temps réel ce qui se passe chez moi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!