brittany

Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit brittany.
You don't have to say anything, Brittany.
Brittany Ferries effectue des services maritimes dans le Manche.
Brittany Ferries carries out marine services in the Handle.
Brittany dit qu'elle avait aucune idée de quoi il retourne.
Brittany says that she had no clue what this is about.
Peut être que ça n'a aucun rapport avec moi et Brittany.
Maybe it has nothing to do with me and Brittany.
À Plymouth, Brittany Ferries arrive à Ferry Terminal et d'aucune autre station.
In Plymouth, Brittany Ferries arrives at Ferry Terminal and no other station.
À Santander, Brittany Ferries arrive à Ferry Terminal et d'aucune autre station.
In Santander, Brittany Ferries arrives at Ferry Terminal and no other station.
À Poole, Brittany Ferries arrive à Ferry Terminal et d'aucune autre station.
In Poole, Brittany Ferries arrives at Ferry Terminal and no other station.
À Roscoff, Brittany Ferries arrive à Ferry Terminal et d'aucune autre station.
In Roscoff, Brittany Ferries arrives at Ferry Terminal and no other station.
À Cherbourg, Brittany Ferries arrive à Terminal Transmanche et d'aucune autre station.
In Cherbourg, Brittany Ferries arrives at Terminal Transmanche and no other station.
Je suis Brittany, et voici ma sœur Eleanor.
I'm Brittany, and this is my sister Eleanor.
Brittany dit que Tony a parlé avec Rachel et Ryan avant leur départ.
Brittany says that Tony spoke with Rachel and Ryan before they left.
Mais Kelsey Serwa et Brittany Phelan ne sont pas comme la plupart des gens.
But Kelsey Serwa and Brittany Phelan are not most people.
Brittany ne compte pas. parce que j'étais amoureuse d'elle.
Brittany doesn't count 'cause I was in love with her.
Peut-être que Brittany et moi sommes trop jeunes pour se marier.
Okay, maybe Brittany and I are too young to get married.
Tu sais pourquoi tu es là, Brittany ?
Do you know why you're here, Brittany?
Qu'est ce que tu as à dire pour ta défense, Brittany ?
What do you have to say for yourself, Brittany?
À Ouistreham, Brittany Ferries arrive à Ferry Terminal Caen et d'aucune autre station.
In Ouistreham, Brittany Ferries arrives at Ferry Terminal Caen and no other station.
Je ne peux pas croire que tu ne danses pas avec Brittany.
I can't believe that you're not dancing with Brittany.
Brittany, désolé, mais je dois travailler sur des chansons.
Brittany, I'm sorry, but I need to work on some songs.
Tout comme mon amie Brittany, que tu verras bientôt.
The same as my best friend Brittany, whom you'll meet soon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow