In particular, I want to highlight the damage being done to the British rail freight industry by the policy of the French authorities effectively to close the tunnel to freight trains for 18 hours a day.
Je tiens surtout à mettre en lumière les dommages occasionnés à l'industrie britannique du transport de marchandises par rail en raison de la politique des autorités françaises consistant à fermer le tunnel aux trains de marchandises 18 heures par jour.
The British rail systems may offer additional fares for some British trains.
Les systèmes ferroviaires britanniques peuvent proposer des tarifs supplémentaires sur certains trains britanniques.
You can't blame British Rail for that.
Vous ne pouvez donc pas blâmer les transports ferroviaires britanniques pour ça.
England is at the center of the British rail network, with London as its hub.
L’Angleterre est au cœur du réseau ferroviaire britannique, avec Londres comme plaque tournante.
The British rail service has clearly shown this.
Le rail britannique l'a bien démontré.
England is at the center of the British rail network, with London as its hub.
Trajets L’Angleterre est au cœur du réseau ferroviaire britannique, avec Londres comme plaque tournante.
In 1961 he started working for British Rail as a ticket collector at London Bridge station.
En 1961, il commença à travailler pour le British Rail en tant que contrôleur de tickets auprès de la gare London Bridge.
I only need to look at British Rail to see what a disaster that has been.
Il me suffit de prendre l’exemple des chemins de fer britanniques pour voir quel désastre ç’a été.
Just the example of the privatisation of British rail services should suffice to prove the extent to which opting for maximum profit is antipathetic to maintaining a socially useful service.
Le seul exemple de la privatisation des voies ferrées britanniques devrait suffire à prouver à quel point les choix du profit maximal sont contradictoires avec le maintien d'un service d'utilité sociale.
How can we not condemn the European Commission when, seeking competition at any price, it makes substantial changes to the terms of an agreement concluded between Eurotunnel on the one hand and British Rail and SNCF on the other?
Comment ne pas condamner la Commission européenne lorsque, recherchant la concurrence à tout prix, elle modifie substantiellement les termes d'une convention passée entre Eurotunnel, d'une part, British Railways et la SNCF, d'autre part ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake