briser

Mais ceux qui recherchent vraiment la bonté ne briseront jamais la paix.
But those who really seek goodness will never break peace.
Même lorsque nos voix se briseront, nous ne serons pas réduit-e-s au silence.
Even when our voices break, we will not be silenced.
Vos réformes briseront le lien entre la production et les subventions.
Under your reforms you will break the link between production and subsidy.
Riches ou pauvres, elles te briseront le coeur.
Rich or poor, they'll break your heart.
Si elles le brisent, elles le briseront pour tout le monde.
If they break it, they will break it for everybody.
Quand ils la briseront, ses infos ne seront plus utiles.
By the time we break her, her intel would be irrelevant.
Finalement, tous les implants se briseront.
Eventually, all implants will break.
Non. Quand ils la briseront, ses infos ne seront plus utiles.
No. By the time we break her, her intel would be irrelevant.
Comme ça, ils ne nous briseront pas
That is, so that they do not break us.
Vos enfants vous briseront le cœur.
Your children will break your heart.
Les arbres se briseront en deux.
Man's voice: The trees shall be torn in half.
Ils te trouveront et te briseront.
They'll find you, and they'll hurt you.
Ils te briseront le coeur.
They'll break your heart.
Ils me briseront pas.
They won't break me.
Certains d'entre eux auront de fortes opinions et briseront la paix avec des plaintes et des ressentiments.
Some of them will have strong opinions and break peace with complaints and resentment.
Ils nous briseront, les uns après les autres.
And they will break you on your own, you know that.
Si je veux un homme, ils le briseront.
They'd break any man I wanted.
Ils nous briseront.
They're going to break us.
Grâce aux trois compartiments, les bouteilles sont fermement fixées et ne se briseront pas pendant un festival ou un événement.
Thanks to the three compartments, the bottles are firmly attached and will not break during a festival or event.
La politique et les actions américaines actuelles briseront inévitablement le cadre politique présent au Moyen-Orient, mais d'autres forces détermineront les relations alternatives qui prendront forme.
The current US policy and actions will inevitably shatter the present political framework in the Middle East, but other forces will determine the alternative relations that will take shape.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap