brise de mer

- Bonjour, juste une brise de mer, s'il vous plaît.
Hi. Yeah, just a sea-breeze, please.
Nos clients seront comblés par un petit-déjeuner varié avec des spécialités chaudes, froides, sucrées et salées, servies à l'extérieur sous la superbe brise de mer.
Our guests will be delighted by a varied breakfast with hot, cold, sweet and salty specialties, served outdoors experiencing the superb sea-breeze.
Bien que le temps de l’Algarve soit très agréable, la brise de mer est toujours fraîche.
Although the Algarve weather is very pleasant, the sea breeze is always cool.
Pour terminer une matinée parfaite, que diriez-vous de sentir la brise de mer sur votre visage ?
To end a perfect morning, what about feeling the sea breeze on your face?
Vous pouvez sentir la portance de la brise de mer certains jours dans les villes côtières de Kingston et Montego Bay.
You can feel the lift of the sea breeze on some days in the coastal towns of Kingston and Montego Bay.
La ville a un temps de mer extraordinaire, avec des vents très doux et des étés chauds mais avec une brise de mer gentille.
The city has a great sea weather, with very mild winers and hot summers but with a nice sea breeze.
Profitez de la luminosité de l’île dans sa plénitude ; Sentez la brise de mer sur votre visage et soyez éblouis par le paysage.
Enjoy the brightness of the island in its fullness; Feel the sea breeze on your face and be dazzled by the scenery.
Rester dans une suite, c'est comme séjourner dans votre propre maison de vacances avec vue sur l'océan, la brise de mer et le service de majordome.
Staying in a suite is like staying in your own vacation home complete with ocean views, sea breezes, and butler service.
Profitez de la brise de mer, du magnifique paysage de Ria Formosa et de l’île de Faro et du magnifique coucher de soleil à l’horizon.
Enjoy the sea breeze, the wonderful landscape of Ria Formosa and Faro Island and the magnificent sunset on the horizon.
La brise de mer vous fouettera furtivement depuis la terrasse de votre nouvel appartement, un fait que vous apprécierez les nuits les plus chaudes.
The sea breeze will whip you from the terrace of your new apartment with stealth, a fact that you will appreciate on the hottest nights.
Les étés sont souvent vagues de chaleur très intense, mais la pluie dans les montagnes du nord et la brise de mer sur la côte d'aide pour certains.
Summers are often quite intense heat waves, but the rain in the northern mountains and the sea breezes on the coast helps somewhat.
Au cours de la journée, les beach fales sont ouvertes, permettant une brise de mer rafraîchissante et vous offrant des vues ininterrompues sur la plage, le lagon et l'océan au-delà.
During the day fales are open-air, allowing a cooling sea breeze and offering you uninterrupted views of the beach, the lagoon and the ocean beyond.
Après une minute de théorie de base et quelques tours autour de la piste sous l'œil vigilant de l'instructeur, il vous suffit d'avoir la brise de mer pour commencer le tournage.
After a few minutes of basic management concepts and a few laps around the track under the watchful eye of the instructor, just wait for the sea breeze and start rolling.
La brise de mer, les couleurs pittoresques du coucher de soleil au-dessus du lac, les pins, les orangers et les eucalyptus créent une atmosphère de paix et de tranquillité que de nombreux voisins apprécient déjà.
The sea breeze, the picturesque colors of sunset above the lake, the pines, the orange trees and eucalyptus create an atmosphere of peace and tranquility that already many neighbors enjoy.
- Quoi Attendre La brise de mer, le bruit des vagues, une baignade rafraîchissante et beaucoup de rires sont quelques-unes des expériences que vous pourrez vivre sur nosbateaux.
The sea breeze, the sound of the waves, a refreshing swim and lots of laughing are just some of the experiences that you can enjoy by throwing your party on a boat.
Enfin, la grande terrasse privée, dans laquelle vous passerez probablement la plus grande partie de la journée, dispose d'une table en verre où vous pourrez profiter du soleil pendant le petit-déjeuner ou de la bonne brise de mer pendant le dîner.
The large private terrace, where you will probably spend most of your day has a glass table where you can enjoy the sun during your breakfast or the nice sea breeze during dinner.
Si vous préférez, vous pouvez conduire le voilier avec la surveillance de notre Skipper (toujours) et vous asseoir et vous détendre sur le pont, en profitant du soleil et de la brise de mer à travers plusieurs des sites merveilleux de la rivière Tage.
If you prefer, you can drive the sailboat with the supervision of our Skipper (always) as well as sit and relax on the deck, enjoying the sun and sea breeze through several of the wonderful sights of the river Tagus.
Ressentez la brise de mer, détendez-vous tout en écoutant la musique d’ambiance et savourez les plats de sa carte innovante mêlant les meilleures saveurs méditerranéennes et traditionnelles avec une cuisine plus moderne et plus saine, élaborée avec les meilleurs produits du marché.
Feel the sea breeze and relax while listening to soft background music; savour the dishes on its innovative menu that mixes the best of Mediterranean and traditional flavours with more modern and healthy cuisine, created based on the finest products from the market.
La brise de mer est très froide aujourd'hui.
The sea breeze is very cold today.
Cette île est un bel exemple de l’attrait énorme qui se déprend de la côte caribéenne avec ses eaux turquoise, son sable blanc et tous ses palmiers qui dansent au rythme de la douce brise de mer.
This island is a great example of the huge attraction of the Caribbean coast, with turquoise waters, white sands, and palm trees which sway in the gentle sea breeze.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy