briser
- Examples
L'une de ses longues pendeloques se brisa en deux. | One of the long pendants was broken in two. |
Elle brisa une rose après l’autre rapidement. | She crushed one rose marble after another rapidly. |
Elle brisa son cœur en un instant, comme le marteau de l'Eternel. | And it broke his heart, like the hammer of the Lord, in a moment. |
Un cri brisa le silence. | A scream broke the silence. |
Feuerbach brisa le système tout entier et le mit tout simplement de côté. | Feuerbach smashed the system and simply discarded it. |
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée. | He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders. |
Quand elle aussi l'abandonna, tout en lui se brisa. | And when that let him down too, he just couldn't take it. |
Quelqu'un brisa la vitre. | Someone broke the window. |
Dobrynia brisa le pain et le remit dans la main du premier mendiant. | Dobrynya broke off some bread and gave it to one of the beggars. |
Cependant, elle brisa son engagement et fut mariée à un veuf après le tournant des 60 ans. | However, she broke her pledge and was married to a widower after turning 60 years old. |
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée. | He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their country. |
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée. | He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. |
Romulus et Rémus sont les descendants directs d'Énée qui brisa le cœur de Didon, reine de Carthage. | Romulus and Remus are direct descendants of Aeneas who broke the heart of Dido, Queen of Carthage. |
Sans surprise, il brisa cette promesse et se dirigea vers le sud afin de diriger l’Armée blanche cosaque. | Of course, he broke his promise and went south to lead the Cossack White Army. |
Lors de l'impact avec le sol, SCP-132-71 se brisa et le bureau du Dr. | Upon impact with the ground, SCP-132-71 shattered and the office of Dr. R███████ was buffeted by extreme winds. |
33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée. | He struck their vines and also their fig trees, And shattered the trees of their country. |
Alors Hanania, le prophète, enleva le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète, et il le brisa. | Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. |
Il brisa le verre de sa lampe, et, après avoir arraché la mèche allumée, il la promena dans l'air. | Instantly he smashed the glass of his lamp, and, snatching out the burning wick, waved it in the air. |
Il brisa le verre de sa lampe, et, après avoir arraché la mèche allumée, il la promena dans l’air. | Instantly he smashed the glass of his lamp, and, snatching out the burning wick, waved it in the air. |
Il pilla et brisa les institutions religieuses restées fidèles au pape, ordonnant que des reliques soient brûlées dans les rues. | He plundered and broke up the religious institutions that remained loyal to the Pope, ordering relics to be burnt in the streets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!