brisé
- Examples
Lorsque les cheveux sont simplement coupés, leur intégrité est brisée. | When the hair is simply cut, their integrity is broken. |
Mais votre bonne humeur sera brisée par la mauvaise voiture. | But your good mood will be broken by the bad car. |
La femme a une faiblesse générale, elle se sent brisée et malaise. | The woman has a general weakness, she feels broken and malaise. |
Ils pensent que la paix peut être brisée pour accomplir quelque chose. | They think peace can be broken to accomplish something. |
Réparer et fixer vos données quand la commande est logiquement brisée. | Repair and fix your data when drive is logically crashed. |
Si vous observez, Ganesha a une défense qui est brisée. | If you observe, Ganesha has a broken tusk. |
Terminez les puzzles pour trouver les pièces de l’amulette brisée ! | Complete puzzles to find the pieces of the broken amulet! |
Vous me dites que l'urgence c'est une fenêtre brisée ? | You telling me the emergency is a broken window? |
La paix sera brisée et cela empêchera le réveil. | Peace will be broken and it will prevent revival. |
Ma notion traditionnelle de temps avait été brisée. | My traditional notion of time had been shattered. |
C’est une imposante pierre tombale brisée en deux morceaux. | It is an impressive gravestone, broken in two pieces. |
Ensuite, la fondation est brisée et les travaux de terrassement sont faits. | Then the foundation is broken and earthworks are made. |
La glace est brisée dans toutes les parties du monde. | The ice has been broken in every corner of the world. |
La commande est logiquement brisée et vos données importantes sont supprimées. | Drive is logically crashed and your important data is deleted. |
Maintenant, à cause de vous, cette harmonie est brisée. | And now, because of you, that harmony has been broken. |
La racine de toute crise est dans une relation brisée, hein ? | The root of every crisis is a broken relationship, right? |
La confiance se renouvellera alors et la fierté sera brisée. | Then confidence is built up and pride will be shattered. |
La procession terminée et chacun rentrait chez soi brisée et craintif. | The procession ended and everyone went home broken and fearful. |
Il y avait une tasse brisée en bas de l'escalier. | There was a cup shattered at the base of the stairs. |
Je n'entends plus rien depuis que ma radio est brisée. | I ain't heard a thing since my radio got busted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!