briqueterie
- Examples
Oui, au four de la briqueterie. | Yes, in the oven of the brickyard. |
Demain, on va se voir à la briqueterie. | The group meets tomorrow at the brickyard. |
Caractéristiques du local de process pour briqueterie TRIBOPRESS THP/SB-5400 et certains paramètres de leur exploitation. | Characteristics of the industrial facilities for a plant TRIBOPRESS THP/SB-5400 and some parameters of its operation. |
Le Ringoven, une ancienne briqueterie est installée à Panningen, une ville du sud des Pays-Bas. | Panningen, a town in the South of The Netherlands, is home to the Ringoven, a former brickworks. |
Le Comité note que le projet de briqueterie industrielle, pour lequel l'employeur était la SOCMI, comportait neuf contrats de sous-traitance. | The Panel notes that the Brick Industrial Co. Project, for which the employer was SOCMI, consisted of nine sub-contracts. |
Avant de venir à cette école, j’aidais mes parents dans une briqueterie dans le district de Kishanganj (Etat de Bihar, Inde). | Before coming to this school, I used to assist my parents at a brick kiln in the Kishanganj district (Bihar State, India). |
Les jeunes travailleurs seront formés en techniques modernes de briqueterie, de coffrage, de travaux routiers et de tuyauterie entre Avril et Juin 2011. | The young workers will be trained on modern techniques in brickworks, form works, road and piping works between April and June 2011. |
En ce qui concerne le poids des briques, le marché en cause est défini comme un rayon d’environ 250 km autour de la briqueterie. | Because of the weight of bricks, the relevant market is defined as extending about 250 km from the brickworks where they are produced. |
Quand il a fallu résoudre l’équation de conserver une dimension familiale à l’entreprise, tout en restant indépendant, la briqueterie Bouyer-Leroux, à La Séguinière (Maine-et-Loire), s’est tournée vers la solution Scop. | When it was necessary to solve the equation of conserving the family dimension of its business, at the same time maintaining its independence, the brick factory Bouyer-Leroux, in Séguinière (Maine-et-Loire), decided that the solution lay in creating a worker cooperative. |
L'exposé reflète le poids remarquable que présentent les collections de briqueterie, poterie, céramique de revêtement et céramique décorée et de création, mais offre également d'autres aspects plus techniques, tels que l'explication des procédés d'élaboration artisanaux et industriels de la céramique. | The exhibition reflects the remarkable importance of these collections of tiles, pottery, paving and facings, decorated ceramics and other creations, but also offers other, more technical aspects, such as explaining how pottery is produced, using both traditional and industrial methods. |
J’ai fait la connaissance de cette jeune fille de 18 ans dans une briqueterie de Gujrat en juin 2015. | Syeda is an 18 year-old girl I met in a brick kiln in Gujrat in June 2015. |
Briqueterie est située dans la commune de Vinay, dans la région de Champagne. | Hostellerie La Briqueterie is located in the town of Vinay, in the Champagne region. |
Le destinataire est la BRIQUETERIE SIDI KACEM, située dans la ville du même nom, à environ 50 km de Meknès. | It is for the BRIQUETERIE SIDI KACEM, in the city of the same name, about 50 kilometres from Meknes. |
Aujourd’hui, je vis entre Paris, le Loiret, où je possède une petite ferme, et la Champagne, à La Briqueterie. | Today I divide my time between Paris, my small farm in Loiret, and La Briqueterie in Champagne. |
Il s'agit de la BRIQUETERIE SAMARRA de Tanger, qui a commandé une installation modèle MICROMATIC pour une consommation de coke de pétrole micronisé. | It is the BRIQUETERIE SAMARRA in Tangiers, which has ordered a MICROMATIC installation which uses micronized petroleum coke. |
Dans le terroir de Champagne, sur les coteaux de la Marne, l'Hostellerie La Briqueterie est un paradis du bien-être et du bien-vivre. | In the Champagne region, on the slopes of the river Marne, the Hostellerie La Briqueterie is a paradise of well-being and good living. |
La BRIQUETERIE BELBRIQUE de Berrechid (Maroc) a décidé de remplacer jusqu'à 70 % de la consommation de fuel du four par du coke de pétrole micronisé grâce à une installation MICROMATIC qui sera livrée dans les semaines prochaines. | The BRIQUETERIE BELBRIQUE in Berrechid (Morocco) has decided to replace up to 70% of fuel oil consumption in its kiln with micronized petcoke, using a MICROMATIC model which will be delivered in the coming weeks. |
La briqueterie, EURL MOULIN OULED MAALAH est opérationnelle depuis le début Décembre 2017. | The EURL MOULIN OULED MAALAH has been in operation since the beginning of December 2017. |
Mais la briqueterie classée a été rénovée et réaménagée. Depuis 2014, elle est devenue un lieu de rencontre très prisé. | But the listed brickworks was renovated and redeveloped and has been a buzzing meeting place since 2014. |
Aujourd'hui l'aluminium et le verre ajoutent à ces éléments naturels la finesse des lignes et la transparence des volumes pour faire de la briqueterie familiale Ctibor un musée emblématique de l'architecture contemporaine : le musée del Ladrillo. | Today, aluminium and glass add slim lines and transparency of volumes to these natural elements to transform the Ctibor family brickworks into an emblematic museum of contemporary art: the Museo del Ladrillo (Brick Museum). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!